Näin 1-2 v. sitten unta jossa näin outoja sanoja, jotka muistin vielä herätessäni ja kirjoitin ylös heti.
Sanat olivat näin:
"devoraz omnius orbis aaleph".
Selvitin sitten päivällä sanojen merkitystä ja latinassa löytyi ikäänkuin vastaavuus hyvin lähelle, mutta sanojen pitäisi internet-kääntäjän mukaan olla eri järjestyksessä näin:
"aleph devorat omnium orbis".
Englanniksi: "Fret devours the world"
Vapaasti suomennettuna: "Tuskailu syö koko maailman" (tai jotain sinne päi)
Olen varma että tuolla olisi muitakin merkityksiä ja käännöksiä, esim. esoteerisen maailman piiriin sijoitettuna?
Näin kääntäjä käänsi:
devorat: syö
omnium: kaikki
orbis: maailma
aleph: tuskailla
Unilatinassa oliki järkeä
VarjoVuorilta
1
113
Vastaukset
- Aloittaja333
Pohdin myös tuolloin tuota asiaa ja järkeilin, että esim. Buddhan mukaanhan kaikessa on kärsimystä (paitsi nibbanassa/nirvanassa), ja kärsimys johtuu haluistamme: Halu saada jotain mitä ei ole (himo/ahneus/egoilu), tai voimakas halu ettei jotain tapahtuisi (pelko/huoli) - molemmat ovat kärsimystä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tänään pyörit ajatuksissa enemmän, kun erehdyin lukemaan palstaa
En saisi, silti toivon että sinä vielä palaat ja otetaan oikeasti selvää, hioituuko särmät ja sulaudummeko yhteen. Vuod336544- 356023
- 293324
- 452770
- 342604
- 152288
- 372158
- 161996
Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...
Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons401839En ole koskaan kokenut
Ennen mitään tällaista rakastumista. Tiedän että kaipaan sinua varmaan loppu elämän. Toivottavasti ei tarvitsisi vain ka191757