Tere!
Muistaako kukaan starzinger leffoja? Löytyskö jollain tietoa tästä ohjelmasta? mistä voisi löytää sarjat kaikessa komeudessaan? Vink vink!!!
Starzinger
34
14339
Vastaukset
- ari-sa
Juu, muistan, yksi osa (sarjasta?) on minulla tuossa hyllyssä...^^
Iski silloin -90-luvun puolivälissä ja ah ja voih se on niitä mistä minä kiitän/syytän tämän hetkistä tilannettani...xD
Eikai niitä muualta, kirpputoreilta kannattaa etsiä, tai sitten huuto.netistä...:D - -E-
Mulla on kaikki 5 suomenkielistä kasettia ja olen lisäksi onnistunut löytämään jotain fanisivuilta netistä.
Suomeksi ei käännetty edes päätösosia ja minua jäi lapsena suuresti vaivaamaan se pääseekö prinsessa Aurora ikinä Suuren Kuninkaan planeetalle!!! Niin ja saako "Kokko" Prinsessa Auroran. Nytpä tiedän ;)
Ruotsiksi on olemassa jopa dvd-julkaisuja. Suomidubbaus oli kyllä melko epäonnistunut viimeisten kasettien kanssa ainakin.- Star
Voi sinua onnellista!
Olen kyllä itsekin löytänyt sarjat myynnissä cdon.com mutta ehkä en haluaisi kuunnella ruotsia. Olisi kiva saada sarjat suomenkielisenä/enkuksi tai edes enkkuteksteillä. Mistä olet löytänyt päätösjaksot jne. Ja et sitten millään haluaisi kertoa pääsivätkö he suuren kuninkaan planeetalle ja miten sen kokon ja auroran kävi? Mua niin lapsena potutti kun se "korkki" oli aina välissä!!! Itse kun pidin kokkoa kaikin puolin parhaana =o) - ,.,.,
Star kirjoitti:
Voi sinua onnellista!
Olen kyllä itsekin löytänyt sarjat myynnissä cdon.com mutta ehkä en haluaisi kuunnella ruotsia. Olisi kiva saada sarjat suomenkielisenä/enkuksi tai edes enkkuteksteillä. Mistä olet löytänyt päätösjaksot jne. Ja et sitten millään haluaisi kertoa pääsivätkö he suuren kuninkaan planeetalle ja miten sen kokon ja auroran kävi? Mua niin lapsena potutti kun se "korkki" oli aina välissä!!! Itse kun pidin kokkoa kaikin puolin parhaana =o)tälläsiä tullut vastaan
http://www.amazon.com/gp/search/ref=nb_ss_gw/002-3223530-1372810?url=search-alias=aps&field-keywords=Spaceketeers
http://search.ebay.com/search/search.dll?cgiurl=http://cgi.ebay.com/ws/&fkr=1&from=R8&satitle=Spaceketeers&category0= - Star
,.,., kirjoitti:
tälläsiä tullut vastaan
http://www.amazon.com/gp/search/ref=nb_ss_gw/002-3223530-1372810?url=search-alias=aps&field-keywords=Spaceketeers
http://search.ebay.com/search/search.dll?cgiurl=http://cgi.ebay.com/ws/&fkr=1&from=R8&satitle=Spaceketeers&category0=Ette sattuis joku vielä tietään kuka esittää starzingerin tunnarilaulun ja lopussa sen hyvän kappaleen. tai mistä ne vois löytää?
- ristottaja
Star kirjoitti:
Ette sattuis joku vielä tietään kuka esittää starzingerin tunnarilaulun ja lopussa sen hyvän kappaleen. tai mistä ne vois löytää?
ihan paras kaikista. :D mulla on ensimmäinen osa ja ärsyttää kun missään ei ole niitä jatko-osia. duppaukset menee kyllä vähän miten sattuu. ^^' mutta ei se mitään. pääsekö ne ikinä sinne Suuren kuninkaan planeetalle?? :D se piisi on kyllä hyvä. löytyisköhän sitä jostain?
- Emmiliii
Star kirjoitti:
Ette sattuis joku vielä tietään kuka esittää starzingerin tunnarilaulun ja lopussa sen hyvän kappaleen. tai mistä ne vois löytää?
Netistä löytyy ihan hakusanalla. itselläni on molemmat levyllä. Joku musiikkihakuohjelma löytäää myös melko varmasti, ihna vaan Starzinger theme haulla.
- kevytmille
nii... et millää vois kopsaa ne VHS jotenki koneelle ja laittaa torrentti pystyy =)
- starzinger"tietäjä"
ekös noita Starzingereitä ole 7?tai siis niinhän niitä onkin muistan asian aivan varmasti!!!koska 5 ja 6 osissa on kukkamutantit niinkuin on jakso jossa Haka rakastuu hirviöön ja sitten on tämä jättikala jakso...en muista jaksojen oikeita nimiä mutta olen niin monta kertaa nähnyt ja omistan itse osat 1-4!!!
- Emmilii1
Kyllä muistetaan! Ihan parhaita mitä lapsena tuli katsottua. Vieläkin omistan kyseisen sarjan vhs:nä. DVD:nä saa cdon.com:sta mutta vain ruotsin kielisenä ja ilman tekstejä. Harmi, vanhat nauhat kun ei ikuisesti kestä. =)
- Hattu-Matto
Kyl niitä pitäis jostain prkl saada. Japaniksi puhuttu ja suomen tai englannin tekstit. Sitte olisin onnellinen :) ...tai no pitäis jostain saada kimagure orange road also known as Superperhe
- Kelloksi
Hattu-Matto kirjoitti:
Kyl niitä pitäis jostain prkl saada. Japaniksi puhuttu ja suomen tai englannin tekstit. Sitte olisin onnellinen :) ...tai no pitäis jostain saada kimagure orange road also known as Superperhe
Kyllähän noita on tullut pienenpänä katsottua ja näin varsinkin jälkeen päin on tullut todettua, että erittäin mahtavia sekä onnistuneita ovat sarjan osat olleet.
Itselle tuli hieman yllätyksenä, kun jälkeenpäin sain kuulla, että Suomessa ei ole koskaan julkaistu kaikkia sarjan osia. VHS:nä oli mahdollista ostaa 7 eri osaa, joissa oli yhteensä 24 jaksoa. Kokonaisuudessaan sarjassa on alunperin ollut 73 jaksoa. Sinänsä harmi, ettei Suomi päässyt niitä koskaan näkemään.
Teksteistä puheen ollen, on olemassa tällä hetkellä pieni fansub ryhmä, joka parhaansa mukaan yrittää kääntää kaikki 73 jaksoa englanniksi. Viiden ensimmäisen jakson tekstit ovat tätä viestiä kirjoittaessa jo olleet saatavilla. Neljä ensimmäistä jaksoa ovat Suomelle aivan uusia, sillä VHS kasettisarjan ensimmäisessä osassa on vasta koko sarjan viides jakso. Tässä linkki kyseisen fanien käännöstiimin sivustolle: http://www.ila-fansubs.com/
Itselläni on myös pienen Ruotsalaisen käännösporukan kanssa pienehkö projekti, jossa olisi tarkoitus saada nuo jaksot suomenkielisiksi asti, tästä englannista.
Vaikka moni toki osaa englantia lukea ja kääntää helposti, niin jätetäänpä tähän pieni kysymys leijumaan: Moniko olisi kiinnostunut suomenkielisistä täällä ennen julkaisemattomista Starzinger episodeista/niiden käännöksistä, jos ne olisi helposti kaikkien ulottuvilla? Esim. ladattavissa netistä? Sillä omasta mielestä ILA:n käännösten jakosysteemi on hieman huonohko sekä tottakai omaa äidinkieltä on mukavampi lukea.
Ja vaikka käännöstyö nyt lähtisikin etenemään hyvin, ei kaikkien jaksojen suomennoksia voitaisi mitenkään taata, sillä jos ILA päättääkin lopettaa käännöstyön on meidän jätettävä homma siihen japaninkielen puutteen vuoksi. Jos jotain oikeasti kiinnostaa vielä, voi tähän jättää vastauksia, joita otetaan myös mielellään vastaan. Tavoitteena olisi nyt ainakin saada muutama jakso käännettyä ja katsoa miltä homma maistuu. - murre799
moi emmilii1 saisikko kopsattuu ne vhs:sät
- Mikis78
Kelloksi kirjoitti:
Kyllähän noita on tullut pienenpänä katsottua ja näin varsinkin jälkeen päin on tullut todettua, että erittäin mahtavia sekä onnistuneita ovat sarjan osat olleet.
Itselle tuli hieman yllätyksenä, kun jälkeenpäin sain kuulla, että Suomessa ei ole koskaan julkaistu kaikkia sarjan osia. VHS:nä oli mahdollista ostaa 7 eri osaa, joissa oli yhteensä 24 jaksoa. Kokonaisuudessaan sarjassa on alunperin ollut 73 jaksoa. Sinänsä harmi, ettei Suomi päässyt niitä koskaan näkemään.
Teksteistä puheen ollen, on olemassa tällä hetkellä pieni fansub ryhmä, joka parhaansa mukaan yrittää kääntää kaikki 73 jaksoa englanniksi. Viiden ensimmäisen jakson tekstit ovat tätä viestiä kirjoittaessa jo olleet saatavilla. Neljä ensimmäistä jaksoa ovat Suomelle aivan uusia, sillä VHS kasettisarjan ensimmäisessä osassa on vasta koko sarjan viides jakso. Tässä linkki kyseisen fanien käännöstiimin sivustolle: http://www.ila-fansubs.com/
Itselläni on myös pienen Ruotsalaisen käännösporukan kanssa pienehkö projekti, jossa olisi tarkoitus saada nuo jaksot suomenkielisiksi asti, tästä englannista.
Vaikka moni toki osaa englantia lukea ja kääntää helposti, niin jätetäänpä tähän pieni kysymys leijumaan: Moniko olisi kiinnostunut suomenkielisistä täällä ennen julkaisemattomista Starzinger episodeista/niiden käännöksistä, jos ne olisi helposti kaikkien ulottuvilla? Esim. ladattavissa netistä? Sillä omasta mielestä ILA:n käännösten jakosysteemi on hieman huonohko sekä tottakai omaa äidinkieltä on mukavampi lukea.
Ja vaikka käännöstyö nyt lähtisikin etenemään hyvin, ei kaikkien jaksojen suomennoksia voitaisi mitenkään taata, sillä jos ILA päättääkin lopettaa käännöstyön on meidän jätettävä homma siihen japaninkielen puutteen vuoksi. Jos jotain oikeasti kiinnostaa vielä, voi tähän jättää vastauksia, joita otetaan myös mielellään vastaan. Tavoitteena olisi nyt ainakin saada muutama jakso käännettyä ja katsoa miltä homma maistuu.Maksaisin helposti 80 euroa DVD paketista, jossa on kaikki jaksot dubattuna Suomeksi. Itse voisin katsella ja kuunnella nostalgia syistä vaikka olisi vain tekstitetty Suomeksi, mutta tämä on sarja jonka aion joskus näyttää vastasyntyneelle pojalleni, joten se on pakko saada jostain, maksoi mitä maksoi.
- kermis
Kelloksi kirjoitti:
Kyllähän noita on tullut pienenpänä katsottua ja näin varsinkin jälkeen päin on tullut todettua, että erittäin mahtavia sekä onnistuneita ovat sarjan osat olleet.
Itselle tuli hieman yllätyksenä, kun jälkeenpäin sain kuulla, että Suomessa ei ole koskaan julkaistu kaikkia sarjan osia. VHS:nä oli mahdollista ostaa 7 eri osaa, joissa oli yhteensä 24 jaksoa. Kokonaisuudessaan sarjassa on alunperin ollut 73 jaksoa. Sinänsä harmi, ettei Suomi päässyt niitä koskaan näkemään.
Teksteistä puheen ollen, on olemassa tällä hetkellä pieni fansub ryhmä, joka parhaansa mukaan yrittää kääntää kaikki 73 jaksoa englanniksi. Viiden ensimmäisen jakson tekstit ovat tätä viestiä kirjoittaessa jo olleet saatavilla. Neljä ensimmäistä jaksoa ovat Suomelle aivan uusia, sillä VHS kasettisarjan ensimmäisessä osassa on vasta koko sarjan viides jakso. Tässä linkki kyseisen fanien käännöstiimin sivustolle: http://www.ila-fansubs.com/
Itselläni on myös pienen Ruotsalaisen käännösporukan kanssa pienehkö projekti, jossa olisi tarkoitus saada nuo jaksot suomenkielisiksi asti, tästä englannista.
Vaikka moni toki osaa englantia lukea ja kääntää helposti, niin jätetäänpä tähän pieni kysymys leijumaan: Moniko olisi kiinnostunut suomenkielisistä täällä ennen julkaisemattomista Starzinger episodeista/niiden käännöksistä, jos ne olisi helposti kaikkien ulottuvilla? Esim. ladattavissa netistä? Sillä omasta mielestä ILA:n käännösten jakosysteemi on hieman huonohko sekä tottakai omaa äidinkieltä on mukavampi lukea.
Ja vaikka käännöstyö nyt lähtisikin etenemään hyvin, ei kaikkien jaksojen suomennoksia voitaisi mitenkään taata, sillä jos ILA päättääkin lopettaa käännöstyön on meidän jätettävä homma siihen japaninkielen puutteen vuoksi. Jos jotain oikeasti kiinnostaa vielä, voi tähän jättää vastauksia, joita otetaan myös mielellään vastaan. Tavoitteena olisi nyt ainakin saada muutama jakso käännettyä ja katsoa miltä homma maistuu.Ilman muuta! suomenkieltä kun vaan saadaan kehiin. :) ei niin väliä vaikka vähän joutuisi maksamaankin
- varden
Kelloksi kirjoitti:
Kyllähän noita on tullut pienenpänä katsottua ja näin varsinkin jälkeen päin on tullut todettua, että erittäin mahtavia sekä onnistuneita ovat sarjan osat olleet.
Itselle tuli hieman yllätyksenä, kun jälkeenpäin sain kuulla, että Suomessa ei ole koskaan julkaistu kaikkia sarjan osia. VHS:nä oli mahdollista ostaa 7 eri osaa, joissa oli yhteensä 24 jaksoa. Kokonaisuudessaan sarjassa on alunperin ollut 73 jaksoa. Sinänsä harmi, ettei Suomi päässyt niitä koskaan näkemään.
Teksteistä puheen ollen, on olemassa tällä hetkellä pieni fansub ryhmä, joka parhaansa mukaan yrittää kääntää kaikki 73 jaksoa englanniksi. Viiden ensimmäisen jakson tekstit ovat tätä viestiä kirjoittaessa jo olleet saatavilla. Neljä ensimmäistä jaksoa ovat Suomelle aivan uusia, sillä VHS kasettisarjan ensimmäisessä osassa on vasta koko sarjan viides jakso. Tässä linkki kyseisen fanien käännöstiimin sivustolle: http://www.ila-fansubs.com/
Itselläni on myös pienen Ruotsalaisen käännösporukan kanssa pienehkö projekti, jossa olisi tarkoitus saada nuo jaksot suomenkielisiksi asti, tästä englannista.
Vaikka moni toki osaa englantia lukea ja kääntää helposti, niin jätetäänpä tähän pieni kysymys leijumaan: Moniko olisi kiinnostunut suomenkielisistä täällä ennen julkaisemattomista Starzinger episodeista/niiden käännöksistä, jos ne olisi helposti kaikkien ulottuvilla? Esim. ladattavissa netistä? Sillä omasta mielestä ILA:n käännösten jakosysteemi on hieman huonohko sekä tottakai omaa äidinkieltä on mukavampi lukea.
Ja vaikka käännöstyö nyt lähtisikin etenemään hyvin, ei kaikkien jaksojen suomennoksia voitaisi mitenkään taata, sillä jos ILA päättääkin lopettaa käännöstyön on meidän jätettävä homma siihen japaninkielen puutteen vuoksi. Jos jotain oikeasti kiinnostaa vielä, voi tähän jättää vastauksia, joita otetaan myös mielellään vastaan. Tavoitteena olisi nyt ainakin saada muutama jakso käännettyä ja katsoa miltä homma maistuu.olisi mahtavaa saada näitä jaksoja subattuna suomeksi! aloin kaivata lapsena katottuja sarjoja japaniks puhuttuna.
- Numpula
Starzinger on niin täynnä nostalgiaa ettei äärtä eikä määrää. Itse olisin valmis maksamaan kolminumeroisia summia jos olisi mahdollista saada dvd:llä muuten kuin ruotsiksi dubattuna. Ei Suomessa tosiaan sarjaa julkaistu kokonaisuudessaan. Itsellä oli aikanaan muistaakseni 4 tai 5 kasettia ja nyt jo niistä maksaisin 10e per kipale aivan milloin vain :D Itku pääsee kun ei osaa japania ja voi katsoa ko. sarjaa, joka kyllä rawina löytyy netistä pienellä hakemisella. Youtubessa muistaakseni ensimmäiset 15 osaa, jotka tosin italiaksi (?!?) dubattu.
- hehee
starzinger on paras mutta ei ole kuin 5 viisi ensimmäistä itsellä, ois kiva tietää miten siinä kävi
- henkke1234
hehee kirjoitti:
starzinger on paras mutta ei ole kuin 5 viisi ensimmäistä itsellä, ois kiva tietää miten siinä kävi
tais ne päästä sinne planeetalle. kirjoitin youtubeen yks pvä sarjan nimen ja tadaa. seuraavat illat meni läppärin äärellä. nää on niin hyvii. suomidub ei aina ihan toimi mut ei haittaa. katoin japaniks pari, nyt tiedän miks ne oli menos sinne.
ei kellään olis kaikkia dvd:llä?
ruotsalaiset oli tässä taas parempii... - Mehustin
henkke1234 kirjoitti:
tais ne päästä sinne planeetalle. kirjoitin youtubeen yks pvä sarjan nimen ja tadaa. seuraavat illat meni läppärin äärellä. nää on niin hyvii. suomidub ei aina ihan toimi mut ei haittaa. katoin japaniks pari, nyt tiedän miks ne oli menos sinne.
ei kellään olis kaikkia dvd:llä?
ruotsalaiset oli tässä taas parempii...Itsekin rippasin ja poltin arvokkaat suomidubatut Starzingerit DVD:lle iMacilla.
Prosessi oli todella työläs, mutta täysin sen arvoinen!
Starzinger on vaan niin paras. - Heinipetelius
Mehustin kirjoitti:
Itsekin rippasin ja poltin arvokkaat suomidubatut Starzingerit DVD:lle iMacilla.
Prosessi oli todella työläs, mutta täysin sen arvoinen!
Starzinger on vaan niin paras.Onko sinulla suomeksi tai englanniksi tekstitys tai puhe???
Täällä olis todella kiinnostunut ostamaan sinulta kopioita tms ihan mitä vain että sais tän ihanan sarjan jostain hommattua!!!!! - Mehustin
Heinipetelius kirjoitti:
Onko sinulla suomeksi tai englanniksi tekstitys tai puhe???
Täällä olis todella kiinnostunut ostamaan sinulta kopioita tms ihan mitä vain että sais tän ihanan sarjan jostain hommattua!!!!!Suomidubatut VHS:t rippasin DVD:lle.
Eli jaksot 1-6 löytyy levyiltä suomeksi puhuttuina. Laita vaikka mailia mehu(miu)airsoft-eden.com, niin puhellaan enemmän. - starzingerfani
Mehustin kirjoitti:
Suomidubatut VHS:t rippasin DVD:lle.
Eli jaksot 1-6 löytyy levyiltä suomeksi puhuttuina. Laita vaikka mailia mehu(miu)airsoft-eden.com, niin puhellaan enemmän.Hei! Vieläkö mahdollista saada?
- STärszingeri
http://www.youtube.com/watch?v=E5PUsPUy03w&feature=related siitä enkku teksteillä
- Writer91
Joo ite alottelen ton kääntelyn suomi teksteiks. Alotan iha 1 jaksosta, mitä ei ole suomessa.
- Starzinger megafani
Moi.
Jos on oikeesti innokkaita faneja / suomentajia kuulolla, ota yhteyttä rupunen@hotmail.com. Varsinki Ruotsin taitaja hakusessa! Japanin taitosia en uskalla ees haaveilla :D Jaetaan töitä ni saadaa enemmän aikaan. Kysy lisää. Luvassa paljon boonuksia ;)- Starzinger megafani
Nii joo, Italiaki kävis..
- arses
http://www.puhummesuomea.com/?sarja=Starzinger
Tässä ois helpotusta pahimpaan nälkään.
Ekat 7 VHS yhdessä torrentissa ja suomeksi dubattuna Niin muuten, jos joku ei tiedä, Starzinger perustuu kiinalaiseen kirjaan nimeltä "Journey to the West" (tunnetaan Japanissa nimellä Saiyuki).
Prinsessa Aurora on Xuanzang/Sanzo (buddhalaismunkki, joka lähtee hakemaan jotain kämäisiä kääröjä Intiasta), Kokko on Wukong/Goku (apinademoni, joka oli 500 vuotta vankina vuoren sisällä), Korkki on Wujing/Gojyo (looginen vesidemoni) ja Haka on Bajie/Hakkai (syöppö sikademoni). Joten jos joku haluaa tietää Starzingering tarinan alkuperän, kannattaa etsiä jostain tuo "Journey to the West" (tai yksinkertaisesti "Monkey") englanniksi käännettynä. Tai katsoa joku näillä nimillä liikkuva kiinalainen elokuva.- Anonyymi
Vieläkö jotain kiinnostaa Starzinger 7 päätösjakso : Lopullinen taistelu suomenkielellä puhuttuna? Mulla löytyy tuo harvinaisuus alkuperäisenä VHS kasettina. Sen julkaisi Viihdemesta aikoinaan vuokrakasettina niinkuin muutkin osat. Mulla löytyy myös muut osat. Kuvia tästä saa pyydettäessä.
- Anonyymi
Minua kiinnostaisi kyseiset kasetit
- Anonyymi
Laitoin Starzinger osa 7 Lopullinen taistelu Huutonettiin myyntiin kun kyselyitä/tarjouksia tuli jonkin verran muutenkin. Sieltä voi kysyä myös muista jaksoista joista olet kiinnostunut.
- Anonyymi
Jos joku etsiin niin movie archivesta löytyy ja puhummesuomea piste com.
Itse tulin etsimään suomi dub näyttelijöitä. :D
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 2533432
En voi jutella kanssasi
tietenkään, mutta täällä voin sanoa sinulle, että se sinun hiljaisuutesi ja herkkyytesi eivät ole heikkoutta. Ne ovat ih253394No nyt! Linda Lampenius jakoi sensuellin kuvan itsestä - "Olematon mekko" saa hieraisemaan silmiä...
Linda Lampenius täyttää tänään 55 vuotta. Eipä uskoisi kuvan perusteella. Onnea, onnea, onnea pop-artistille ja huippuvi281994Mites teillä keskustelut soljuu?
Oli tossa mun aloittamassa ketjussa eilen illalla aikamoinen show. Mutta toisaalta ainahan mä oon valitellut kun täällä2701686Pystyt sille toiselle
Kertomaan ne salaisetkin asiat. Olette läheisiä. En tiedä kerrottu minusta. Tuskin kerrot. Puhutko sanaakaan. Toisaalta81399Shokki! Marko Paanaselle ei riitä 100 000 euron budjetti - Vaatii kesken remontin näin paljon lisää!
Hupsista, noinkos siinä sitten kävi, budjetti ei pitänytkään…! Eikä taida olla ihan eka kerta, näitähän sattuu... Onko141396Venäjän rikollisen sodan juurisyyt
Koska edellinen ketju Venäjän rikollisen sodan juurisyistä oli niin suosittu, että se tuli pikaisesti täyteen eikä sitä3861231Annen grillin nousu ja konkka..
Olipa se nopea grilli bisnes..Voi voi sentään mitäs nyt tilalle?501149Huominen haastattelu
Huomenna 27.02 Torstaina. OLLI. SAHIMÄKI Järviradiossa haastateltavana kello 12:00 👏👏281007Kokoomus haluaa hoitaa flussat yksityisellä, jotta säästettäisiin rahaa ja aikaa
Mies hakeutui Terveystalo Kamppiin flunssaoireiden takia helmikuisena sunnuntai-iltana. Diagnoosiksi kirjattiin influens731005