Hei
meille on tulossa vieraita, yhden (työ)tittelit pitäisi kääntää, mutta en oikein ymmärrä!? (Hän on johtajana palokunnassa).
Fachkoordinator
Einsatzlehre
Ala/ammattikordinaattori, ? toinen on myös nimike/ titteli.
Hän on johtaja palokunnassa.
Titteleistä?
6
759
Vastaukset
- vaihtari2006
Ihan visanen juttu toi ei ole, olin saksassa vaihtarina vuoden, elikkä tuli opittua jotakin.
sun käännökset: ammattisuunnittelija ja toiminnoija
toivottavasti nää auttaa sua.- Mitä tekee
Googletin eikä suomalainen tuntenut yhtään. Voisitko kertoa.
- ammattisuunnittelija
Suunnitteleeko ammatikseen vai ammatteja vai että on niin hyvä, että on ammattilainen. Jotenkin ontuu.
- Wikipedin käyttäjä
Einsatzlehre:stä löytyy tietoja
http://de.wikipedia.org/wiki/Einsatzlehre
mutta en osaa kääntää sitä ammattinimikkeeksi. - jonnamarikristiina
Niin.
Toiminnoijahan ei taida olla oikeestaan edes sana, saati sitten ammatti. Einsatzlehre on suomennettuna oppisopimus, ko. hlö on siis suorittanut opintonsa oppisopimuksella, joka täällä Keski-Euroopassa on huomattavasti yleisempää.
Fachkoordinatorin kääntäisin ehkä sanalla ammattikoordinaattori, voisin kuvitella että kyseessä on ylipäätään jonkin sortin esimies.
Vieläkin naurattaa tuo toiminnoija.. :D - utelias
mitkä teidä tittelit tai ammatit suomeksi on?
Ketjusta on poistettu 6 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tänään pyörit ajatuksissa enemmän, kun erehdyin lukemaan palstaa
En saisi, silti toivon että sinä vielä palaat ja otetaan oikeasti selvää, hioituuko särmät ja sulaudummeko yhteen. Vuod315959- 345463
- 293084
- 342464
- 442317
- 372128
- 152108
- 121711
Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...
Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons391696En ole koskaan kokenut
Ennen mitään tällaista rakastumista. Tiedän että kaipaan sinua varmaan loppu elämän. Toivottavasti ei tarvitsisi vain ka191687