Help! Käännösapua

ulrichh

Hello! Voisiko joku sanoa voiko sanaa "rocket" käyttää englannissa merkityksessä ilotulitusraketti? Vai olisiko banger parempi sana? Ei kerrota sanakirjoisssa.

19

1099

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Mmmersu

      Ilotulitteista käytetään ihan vaan sanaa "fireworks". "Bangers" on enemmänki niitä papatteja ym. Rocket on mm. yhenlainen salaattirehu, en nyt hoksaa suomeksi mikä se on.

      • ulrichh

        Kiitos vastauksesta. Tiedän kyllä fireworks-sanan, mutta tarkoitan nyt vain yksittäistä rakettia. Esim. miten kääntäisit englanniksi otsikon:"Poika työnsi raketin kaverinsa suuhun" ?
        Outo kysymys, tiedän...


      • Josuli
        ulrichh kirjoitti:

        Kiitos vastauksesta. Tiedän kyllä fireworks-sanan, mutta tarkoitan nyt vain yksittäistä rakettia. Esim. miten kääntäisit englanniksi otsikon:"Poika työnsi raketin kaverinsa suuhun" ?
        Outo kysymys, tiedän...

        vois varmaan sanoa että firework rocket...? :) Siinä pitää siis tulla kuitenkin selville että kyseessä on ilotulite raketti. Jos vaan sanoo raketti (rocket), se kuulostaa aika hurjalta. Sehän meinaan yleensä tarkottaa vaan sellasta avaruuteen laukastavaa rakettia jossa on ihmisiä...


      • ulrichh
        Josuli kirjoitti:

        vois varmaan sanoa että firework rocket...? :) Siinä pitää siis tulla kuitenkin selville että kyseessä on ilotulite raketti. Jos vaan sanoo raketti (rocket), se kuulostaa aika hurjalta. Sehän meinaan yleensä tarkottaa vaan sellasta avaruuteen laukastavaa rakettia jossa on ihmisiä...

        vastauksesta. Itsekin ajattelin että toi rocket kuulostaa vähän....


      • ex-pat
        ulrichh kirjoitti:

        Kiitos vastauksesta. Tiedän kyllä fireworks-sanan, mutta tarkoitan nyt vain yksittäistä rakettia. Esim. miten kääntäisit englanniksi otsikon:"Poika työnsi raketin kaverinsa suuhun" ?
        Outo kysymys, tiedän...

        Oikea sana lauseeseesi on "firework"

        "Poika tyonsi raketin kaverinsa suuhun"

        "The boy pushed a firework into his friends mounth"


      • jo heti
        ex-pat kirjoitti:

        Oikea sana lauseeseesi on "firework"

        "Poika tyonsi raketin kaverinsa suuhun"

        "The boy pushed a firework into his friends mounth"

        ensi vilkaisulla.


      • ...
        jo heti kirjoitti:

        ensi vilkaisulla.

        virheitä, huomasin myös, mutta onko sillä nyt niin väliä? Eihän meistä kukaan täydellistä suomeakaan kirjoita, tai harvemmin ainakin.


      • "oikea vastaus",
        ex-pat kirjoitti:

        Oikea sana lauseeseesi on "firework"

        "Poika tyonsi raketin kaverinsa suuhun"

        "The boy pushed a firework into his friends mounth"

        niin kyllä kai muutaman hassun sanan mittaisen lauseen oikeinkirjoituksen voisi sentään katsoa?


      • ex-pat
        jo heti kirjoitti:

        ensi vilkaisulla.

        Joten uudestaan:

        "The boy pushed a firework into his friend's mouth"


      • ex-pat
        "oikea vastaus", kirjoitti:

        niin kyllä kai muutaman hassun sanan mittaisen lauseen oikeinkirjoituksen voisi sentään katsoa?

        Oikea vastaus kyseiseen kysymykseen

        on : "a firework"


      • rki
        ex-pat kirjoitti:

        Oikea vastaus kyseiseen kysymykseen

        on : "a firework"

        "fireworks" sanaa voi käyttää vain monikollisena. Yksikössä sitä "ei ole olemassa". Ehdotan "a firecracker".


    • Josuli

      Fireworks on ilotulitteet.

    • vaikeeta?

      Banger= makkara
      Raketti=firecracker

      • ...

        toi makkara tähän liittyy? Sitä paitsi se vaikuttaa sanoihin missäpäin maailmaa ollaan. Esim. jossain USAssa jos meet selittään firecrackeristä jotain, eivät taatusti ymmärrä mistä puhut. Eli epäilen että kyseessä on vain britti sana.


      • vastaa
        ... kirjoitti:

        toi makkara tähän liittyy? Sitä paitsi se vaikuttaa sanoihin missäpäin maailmaa ollaan. Esim. jossain USAssa jos meet selittään firecrackeristä jotain, eivät taatusti ymmärrä mistä puhut. Eli epäilen että kyseessä on vain britti sana.

        Ilotulitusraketti=firecracker. Uskokaa jo, alkaa epailko.


      • ...
        vastaa kirjoitti:

        Ilotulitusraketti=firecracker. Uskokaa jo, alkaa epailko.

        ei me epailla ikina ketaan joka esiintyy netissa ihan mina hyvansa...


    • hermelin.m

      En löytänyt minäkään koneeni tietokannasta, mutta ''fireworks'' on yleinen sana yleisestä ilotulituksesta. Vaikka ehkä se ''rakettikin'' menee. En tiedä mitä Englannissa käytetään, eri maissa on erilaiset sanat usein, kumma kyllä.

      • ette usko?

        Fireworks=ilotulitus
        Firecracker=ilotulitusraketti
        Mika tassa on niin vaikeata?
        t.USAlainen


    • charity_akoto

    Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Tänään pyörit ajatuksissa enemmän, kun erehdyin lukemaan palstaa

      En saisi, silti toivon että sinä vielä palaat ja otetaan oikeasti selvää, hioituuko särmät ja sulaudummeko yhteen. Vuod
      Ikävä
      33
      6314
    2. Huomenta ihana

      Kauniskasvoinen ihanuus 😘 saan sut vielä
      Ikävä
      34
      5783
    3. Hei rakas...

      Miten on työpäivä sujunut? Rakastan sinua 💗
      Ikävä
      29
      3254
    4. Ei tämä etene ikinä

      Kun kumpikaan ei enää ota yhteyttä. Mä en ainakaan uskalla.
      Ikävä
      45
      2650
    5. Edelleen sitä on vaikea uskoa

      Että olisit oikeasti rakastunut muhun
      Ikävä
      34
      2574
    6. Vitsi mihin menit. Heti takasin.

      Mä näin sut tuu takasin! Oli kiire, niin en ehtiny sin perään!
      Ikävä
      15
      2238
    7. Toiveikas vai toivoton

      torstai? Ajatuksia?
      Ikävä
      37
      2148
    8. Mukavaa päivää

      Mun rakkauden kohteelle ❤️ toivottavasti olet onnellinen
      Ikävä
      16
      1906
    9. Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...

      Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons
      Suomalaiset julkkikset
      40
      1779
    10. En ole koskaan kokenut

      Ennen mitään tällaista rakastumista. Tiedän että kaipaan sinua varmaan loppu elämän. Toivottavasti ei tarvitsisi vain ka
      Ikävä
      19
      1737
    Aihe