oman käden oikeus? miten kääntyy

englannin kielelle

Eli miten käännetään englanniksi käsite 'oman käden oikeus'?

9

1538

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Josuli

      olen kuullut tämmöisen "to take rights in your own hands".

    • ei oikeutta maassa saa, ken...

      Jälleen kerran, riippuu asiayhteydestä, mutta ainakin USA:ssa voidaan puhua ilmiöstä nimeltä "vigilantism".

      "A vigilante is a person who ignores due process of law and enacts his/her own form of justice when they deem the response of the authorities to be insufficient."



      http://en.wikipedia.org/wiki/Vigilante

      • ok..

        ..samoin ensimmäinen vastaus, sitä käännöstä voi käyttää, asiayhteys on tärkeä, eli vigilantea ei voi mihin vain laittaa

        konteksti ratkaisee konnotaation, onko käsiteellä esim negatiivinen vai 'positiivinen' merkitys

        joka tapauksessa on kyseessä 'yleisten lakien tai lainsäädännön' vastainen toiminta (tosin huonot lait saattavat olla niin huonoja ..jne).. tai sitten tyyliin "ei oikeutta maassa saa, ken ei itse sitä hanki"

        tattis


    • help...

      self-help

      • on kylla

        To take the law into one's own hands.
        Self-help tarkoittaa ihan muuta.


      • unohtui
        on kylla kirjoitti:

        To take the law into one's own hands.
        Self-help tarkoittaa ihan muuta.

        mainita: He was the Judge, Jury and Executioner.


    • mustahammas
      • entäs tuo

        sanakirja.. siis kääntääkö se myös englanninsta suomenkielelle?

        mob law on varmaan paras, hyvä ainakin, siihen merkitykseen ja asiayhteyteen johon käännöstä etsin


      • mustahammas
        entäs tuo kirjoitti:

        sanakirja.. siis kääntääkö se myös englanninsta suomenkielelle?

        mob law on varmaan paras, hyvä ainakin, siihen merkitykseen ja asiayhteyteen johon käännöstä etsin

        suomeen.Jos haluat katsoa mitä joku englannin sana on muilla kielillä valitse ensin kahdesta vaihtoehdosta "English",sitten syötä se englanninkielinen sana hakukoneeseen.

        Jos kelaat tätä sivua alaspäin noin puoliväliin löydät "mob law":n vastineita muilla kielillä :

        http://www.websters-online-dictionary.org/definition/mob law

        Minun täytyy myöntää että tämä Websterin sanakirja ei ole aina täysin luotettava. Joskus siinä on hyvinkin suuria ja omituisia virheitä.

        Jos haluat esittää englantiin liittyviä kysymyksiä sitä äidinkielenään puhuville suosittelen tätä foorumia :

        http://forums.delphiforums.com/dictionary/start


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Tänään pyörit ajatuksissa enemmän, kun erehdyin lukemaan palstaa

      En saisi, silti toivon että sinä vielä palaat ja otetaan oikeasti selvää, hioituuko särmät ja sulaudummeko yhteen. Vuod
      Ikävä
      33
      6624
    2. Huomenta ihana

      Kauniskasvoinen ihanuus 😘 saan sut vielä
      Ikävä
      35
      6063
    3. Hei rakas...

      Miten on työpäivä sujunut? Rakastan sinua 💗
      Ikävä
      29
      3344
    4. Ei tämä etene ikinä

      Kun kumpikaan ei enää ota yhteyttä. Mä en ainakaan uskalla.
      Ikävä
      45
      2810
    5. Edelleen sitä on vaikea uskoa

      Että olisit oikeasti rakastunut muhun
      Ikävä
      34
      2624
    6. Vitsi mihin menit. Heti takasin.

      Mä näin sut tuu takasin! Oli kiire, niin en ehtiny sin perään!
      Ikävä
      15
      2308
    7. Toiveikas vai toivoton

      torstai? Ajatuksia?
      Ikävä
      37
      2158
    8. Mukavaa päivää

      Mun rakkauden kohteelle ❤️ toivottavasti olet onnellinen
      Ikävä
      16
      2006
    9. Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...

      Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons
      Suomalaiset julkkikset
      44
      1863
    10. En ole koskaan kokenut

      Ennen mitään tällaista rakastumista. Tiedän että kaipaan sinua varmaan loppu elämän. Toivottavasti ei tarvitsisi vain ka
      Ikävä
      19
      1767
    Aihe