"The -sääntö"

kola123

Yhdessä pelissä klaanin nimi on "the lost and forgotten", josta tuli kaveriporukassa inttoa ja eriäviä mielipiteitä tuosta the päätteestä. Tuntuisi että tuo on kieliopillisesti väärin, vai onko noissa joku poikkeus-sääntö, että tuo voisikin olla oikein kirjoitettu. Eli voiko klaanin nimenä olla tuo the lost and forgotten, vai pitäisikö se olla vain lost and forgotten.

12

1103

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • on aivan oikein

      The lost and forgotten on oikein.

      • kola123

        ":)


      • the "The"

        Englanninkielessäkin käytetään joskus ihan tahallaan vääriä muotoja ja artikkeleita sun muita, varsinkin erilaisissa "labeleissä" se nyt on ollu ihan muotia viimeset 15 vuotta, mutta noin periaatteessa The Lost and Forgotten tarkottaa "Ne Kadonneet ja Unohdetut" eli yleensä ihmiset, Lost and Forgotten tarkottais yleensä Kadonnut ja Unohdettu tai Kadonneena ja Unohdettuna.


    • Grammar..

      The Smiths, The Monkees, The Beatles, The Cure, Nick Cave and The Bad Seeds...

      The Lost and Forgotten ei millään voi olla oikein!
      Get real!

      • Grammar Grater

        Vai mitä täällä funtsataan siitä?


    • se menee

      Käännöksiä:

      "The lost and forgotten/The lost and the forgotten" - "Kadotetut ja unohdetut"

      "Lost and forgotten" - "Kadotettu ja unohdettu"

      • the "The"

        Ei sitä toista the:tä välttämättä tässä tarvita, voidaan esim sanoa: The bold and beautiful= Kauniit ja rohkeat, ei tartte olla The bold and the beautiful.
        Englannin kielessä merkitys vaihtelee niin pienestä ja muuttaa tyylillään merkityksen painotusta. Esim The Good, The Bad and The Ugly, viittaa taas kolmee erilliseen ryhmään; hyvät, pahat ja rumat, ois irrallista sanoa The good, bad and ugly, no can do.

        Mutta The Lost and Forgotten käy kyllä ihan hyvin sillo puhutaan kadonneista ja unohdetuista joukkona. ..."already long ago they were considered the lost and forgotten, that group of desperate people" , siis sillon kun puhutaan ryhmästä.


      • luetunymmärtämistä
        the "The" kirjoitti:

        Ei sitä toista the:tä välttämättä tässä tarvita, voidaan esim sanoa: The bold and beautiful= Kauniit ja rohkeat, ei tartte olla The bold and the beautiful.
        Englannin kielessä merkitys vaihtelee niin pienestä ja muuttaa tyylillään merkityksen painotusta. Esim The Good, The Bad and The Ugly, viittaa taas kolmee erilliseen ryhmään; hyvät, pahat ja rumat, ois irrallista sanoa The good, bad and ugly, no can do.

        Mutta The Lost and Forgotten käy kyllä ihan hyvin sillo puhutaan kadonneista ja unohdetuista joukkona. ..."already long ago they were considered the lost and forgotten, that group of desperate people" , siis sillon kun puhutaan ryhmästä.

        Aivan, paksukalloinen ystäväni. Se toinen "the" ei ole välttämättömyys vaan vaihtoehto (kauttaviiva merkitsee tässä vaihtoehtoa). "The lost and forgotten" ei merkitse samaa kuin "The lost and the forgotten", mutta suomen kieli ei ilmennä tätä eroa; "Kadonneet ja unohdetut" voidaan siis kääntää molemmin tavoin, kun asiayhteyttä ei tiedetä.


      • ...go to west
        luetunymmärtämistä kirjoitti:

        Aivan, paksukalloinen ystäväni. Se toinen "the" ei ole välttämättömyys vaan vaihtoehto (kauttaviiva merkitsee tässä vaihtoehtoa). "The lost and forgotten" ei merkitse samaa kuin "The lost and the forgotten", mutta suomen kieli ei ilmennä tätä eroa; "Kadonneet ja unohdetut" voidaan siis kääntää molemmin tavoin, kun asiayhteyttä ei tiedetä.

        Hoh hoijakkaa, on se kummaa toi suomalainen kateus, negatiivisyys, herkkähipiäisyys...että jos näillä nettifoorumeilla keskustellaan jostain aiheesta vähän enemmän ja viilataan pilkkua niin se on heti "pätemistä", voi voi, monilla foorumeilla jotain asiaa käsitellään paljon enemmänkin ja turhempaakin asiaa. Mikäköhän teini lienet kun noin pitää alkaa haukkumaan ihmistä ja nimittelemään rumasti?

        Viestini oli muuten tarkotettu sun viestiä edelliselle, oisit kyllä tajunnukki sen jos oisit omalta paksukallosuudeltas vähän pysähtyny miettimään ja näkemään kokonaisuutta.
        Ei ihme että suomalainen kulttuuri on aina junnannu paikoillaan kun ensimmäinen mikä ihmiselle tulee mielee on olettaa toisen haluavan päteä ja siihen perään automaattisesti käyttäydytään rumasti eli nimitellään. Sellasessako maailmassa elät ja senkö takia olet englantia opiskellu? Mahtaa olla ilotonta.


      • ihan tosi
        ...go to west kirjoitti:

        Hoh hoijakkaa, on se kummaa toi suomalainen kateus, negatiivisyys, herkkähipiäisyys...että jos näillä nettifoorumeilla keskustellaan jostain aiheesta vähän enemmän ja viilataan pilkkua niin se on heti "pätemistä", voi voi, monilla foorumeilla jotain asiaa käsitellään paljon enemmänkin ja turhempaakin asiaa. Mikäköhän teini lienet kun noin pitää alkaa haukkumaan ihmistä ja nimittelemään rumasti?

        Viestini oli muuten tarkotettu sun viestiä edelliselle, oisit kyllä tajunnukki sen jos oisit omalta paksukallosuudeltas vähän pysähtyny miettimään ja näkemään kokonaisuutta.
        Ei ihme että suomalainen kulttuuri on aina junnannu paikoillaan kun ensimmäinen mikä ihmiselle tulee mielee on olettaa toisen haluavan päteä ja siihen perään automaattisesti käyttäydytään rumasti eli nimitellään. Sellasessako maailmassa elät ja senkö takia olet englantia opiskellu? Mahtaa olla ilotonta.

        Viestissäsi ei ollut kysymys pilkunviilaamisesta vaan päivänselvästä väärinkäsityksestä, joka tulkintani mukaan johtui ylikorostuneesta tarpeestasi tuoda esille englanninkielentaitojasi. Kysymyksessä oli siis pätemisentarve.

        Esitit "korjauksesi" kömpelösti, huonolla suomen kielellä ja esille tuomasi kieliopillinen seikka on englantia taitavalle siinä määrin ilmeinen, että sain älynlahjoistasi varsin negatiivisen kuvan. Koin, että pölvästi arvostelee viisaampaansa, mistä johtui vastineeni tiukka sävy, jota en suinkaan pahoittele.

        Myönnän tosin auliisti, että hipiäni on herkkä kielellisen kritiikin suhteen, sillä koen, enkä vailla omahyväisyyttä, että taitoni on tässä suhteessa verrattomasti keskivertokansalaisen taitoa parempi.

        Sanoit, että viestisi oli tarkoitettu vastineeksi alkuperäistä viestiäni edeltävälle viestille. Viestisi sisällön perusteella tuo on selvä valhe.


      • ???
        ...go to west kirjoitti:

        Hoh hoijakkaa, on se kummaa toi suomalainen kateus, negatiivisyys, herkkähipiäisyys...että jos näillä nettifoorumeilla keskustellaan jostain aiheesta vähän enemmän ja viilataan pilkkua niin se on heti "pätemistä", voi voi, monilla foorumeilla jotain asiaa käsitellään paljon enemmänkin ja turhempaakin asiaa. Mikäköhän teini lienet kun noin pitää alkaa haukkumaan ihmistä ja nimittelemään rumasti?

        Viestini oli muuten tarkotettu sun viestiä edelliselle, oisit kyllä tajunnukki sen jos oisit omalta paksukallosuudeltas vähän pysähtyny miettimään ja näkemään kokonaisuutta.
        Ei ihme että suomalainen kulttuuri on aina junnannu paikoillaan kun ensimmäinen mikä ihmiselle tulee mielee on olettaa toisen haluavan päteä ja siihen perään automaattisesti käyttäydytään rumasti eli nimitellään. Sellasessako maailmassa elät ja senkö takia olet englantia opiskellu? Mahtaa olla ilotonta.

        That hurts my ear.


      • Suomessa asuvia
        ihan tosi kirjoitti:

        Viestissäsi ei ollut kysymys pilkunviilaamisesta vaan päivänselvästä väärinkäsityksestä, joka tulkintani mukaan johtui ylikorostuneesta tarpeestasi tuoda esille englanninkielentaitojasi. Kysymyksessä oli siis pätemisentarve.

        Esitit "korjauksesi" kömpelösti, huonolla suomen kielellä ja esille tuomasi kieliopillinen seikka on englantia taitavalle siinä määrin ilmeinen, että sain älynlahjoistasi varsin negatiivisen kuvan. Koin, että pölvästi arvostelee viisaampaansa, mistä johtui vastineeni tiukka sävy, jota en suinkaan pahoittele.

        Myönnän tosin auliisti, että hipiäni on herkkä kielellisen kritiikin suhteen, sillä koen, enkä vailla omahyväisyyttä, että taitoni on tässä suhteessa verrattomasti keskivertokansalaisen taitoa parempi.

        Sanoit, että viestisi oli tarkoitettu vastineeksi alkuperäistä viestiäni edeltävälle viestille. Viestisi sisällön perusteella tuo on selvä valhe.

        Saalin Suomessa asuvia ihmisia joilla kova tarve opiskella kielia mutta ei riittavasti nakojaan tosielaman foorumeita ainostaan tallanen palsta johon tulla toisiaan kiusaamaan.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Tänään pyörit ajatuksissa enemmän, kun erehdyin lukemaan palstaa

      En saisi, silti toivon että sinä vielä palaat ja otetaan oikeasti selvää, hioituuko särmät ja sulaudummeko yhteen. Vuod
      Ikävä
      31
      5939
    2. Huomenta ihana

      Kauniskasvoinen ihanuus 😘 saan sut vielä
      Ikävä
      34
      5433
    3. Hei rakas...

      Miten on työpäivä sujunut? Rakastan sinua 💗
      Ikävä
      29
      3074
    4. Edelleen sitä on vaikea uskoa

      Että olisit oikeasti rakastunut muhun
      Ikävä
      34
      2454
    5. Ei tämä etene ikinä

      Kun kumpikaan ei enää ota yhteyttä. Mä en ainakaan uskalla.
      Ikävä
      44
      2287
    6. Toiveikas vai toivoton

      torstai? Ajatuksia?
      Ikävä
      37
      2118
    7. Vitsi mihin menit. Heti takasin.

      Mä näin sut tuu takasin! Oli kiire, niin en ehtiny sin perään!
      Ikävä
      15
      2108
    8. Mukavaa päivää

      Mun rakkauden kohteelle ❤️ toivottavasti olet onnellinen
      Ikävä
      12
      1701
    9. En ole koskaan kokenut

      Ennen mitään tällaista rakastumista. Tiedän että kaipaan sinua varmaan loppu elämän. Toivottavasti ei tarvitsisi vain ka
      Ikävä
      19
      1687
    10. Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...

      Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons
      Suomalaiset julkkikset
      39
      1686
    Aihe