Valokuvaan pitäisi saada ranskankielinen teksti "Seinen rannalla". Mitenköhän sama sanotaan ranskaksi? Olisin kiitollinen jos joku ystävällinen voisi tämän kääntää :) Itsellä kun jäi aikoinaan rankanaopetelu väliin.. :(
Käännösapua
Pariisinturisti
4
479
Vastaukset
- ...
Sur la rive de la Seine.
- voilà
Au bord de la Seine:)
- n'est pas
voilà kirjoitti:
Au bord de la Seine:)
tout à fait le même.
- täsmennystä
n'est pas kirjoitti:
tout à fait le même.
Voisiko sen sensin selittää tarkemmin.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tänään pyörit ajatuksissa enemmän, kun erehdyin lukemaan palstaa
En saisi, silti toivon että sinä vielä palaat ja otetaan oikeasti selvää, hioituuko särmät ja sulaudummeko yhteen. Vuod336544- 356023
- 293324
- 452770
- 342604
- 152288
- 372158
- 161996
Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...
Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons401839En ole koskaan kokenut
Ennen mitään tällaista rakastumista. Tiedän että kaipaan sinua varmaan loppu elämän. Toivottavasti ei tarvitsisi vain ka191757