moi!
miten sanon englanniksi "gradua vaille valmis maisteri"
Kiitti!
miten englanniksi?
6
473
Vastaukset
- bernarda
Olen muutaman kerran yrittänyt vastata, mutta ei vain tule perille.
Ehdotus: MA except for the final thesis
Vielä kerran, otsikossa oli vain kaksi merkkiä MA - englannin maisteri
ole sinä?
- think...
I don't think there's a term for it - either you have an MA or you don't. I may be wrong though.
"I am done with my studies except for my MA thesis"? It sounds kind of strange. I mean, the MA thesis is what pulls the whole degree together.
However, if you'll have the degree by the time you start work there (if indeed this is for a job application) you could write:
"I am still in the middle of my studies but will have finished my degree by the time I begin working for you." - noin hölmöä
ilmaisua? Koko ajatushan on ihan absurdi suomeksikin!
Minä olen "väitöskirjaa vaille valmis tohtori".- I, on the other hand,
am a mother, only short of my first baby.
- future father
But so far I never got a taste of woman.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tänään pyörit ajatuksissa enemmän, kun erehdyin lukemaan palstaa
En saisi, silti toivon että sinä vielä palaat ja otetaan oikeasti selvää, hioituuko särmät ja sulaudummeko yhteen. Vuod336314- 345783
- 293254
- 452650
- 342574
- 152238
- 372148
- 161906
Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...
Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons401779En ole koskaan kokenut
Ennen mitään tällaista rakastumista. Tiedän että kaipaan sinua varmaan loppu elämän. Toivottavasti ei tarvitsisi vain ka191737