Vapaa kuvaus

Kotimaa: --- Koulutus: --- Ammatti: Muu Siviilisääty: --- Lapset: ---

Aloituksia

14

Kommenttia

92

  1. ...väärin. Eihän vasemmistolaisuus ole mikään soundimääre, vaan yhtenä ajanjaksona tietynlainen musiikki leimautui poliittisten näkökantojen mukaan tekijöidensä näkemysten takia. Ja tässä yhteydessä ei liene järin relevanttia ottaa kantaa siihen, oliko tämä hyvä vai huono asia...
    Vain totaalisesti musiikkimaisemia tuntematon henkilö voi nähdä esim.Ultra Bran taannoisessa menestystarinassa kommaripropagandaa. Kerrko Koskinenhan rakensi äänimaisemansa nerokkaasti euroviisujen ja bigbandien kuvioita kopioimalla, mutta sen verran omaa sinne lisäämällä, ettei kukaan pääse syyttämään häntä plagioinnista.
  2. Olisikin helppo jako, jos tosiaan rahaa voisi tehdä tuosta vaan, soittolistoja edestakaisin veivaamalla. Kaupalliset radiot ovat kuitenkin pääosin tappiollisia -koska niitä on liikaa.

    Kulttuurin sanotaan säilyttävän oikeutensa olla huonoa bisnestä täyttäessään tietyt ehdot. Nuo ehdot Ylen Ykkösen ja YleQ:n olisi eri tavoin painottuneina kulttuurikanavina aiheellista lunastaa nyt ja tulevaisuudessa.

    Ohjelmapoliittiset uudistukset ovat aina paikallaan. Oikeastaan Radio Suomi voitaisiin kehittää kokonaankin alueelliseksi kanavaksi. Kaupalliset paikallisradiot kun enää äärimmäisen harvoin pystyvät -mainostajien puutteessa- toteuttamaan sitä suoran vuorovaikutuksen ja paikallisen ajan hermolla olemisen funktiota, mitä varten ne alunperin perustettiin.
    Käsinvalittujen levyjen ja niiden väliin heitettävien asiantuntevien kommenttien jakelijana YleQ pesee useimmat kilpailijansa, vain erkkolainen Radio Helsinki yltää edes lähelle samaa tasoa. Ykkönenhän ei näille suoranainen kilpailija edes ole.

    On aika uskomatonta huomata, miten kammottava on tasopudotus, kun YleQ:n lähetys puoleltaöin liitetään Suomen Yöradioon. "Radiopersoonat" puhuvat levyjen väliin puutaheinää tietämättä edes, kuka on tehnyt ja milloin tietokoneen eetteriin heittämän kulloisenkin kappaleen... Vähän ammattitaidollista itsekunnioitusta peliin, Suomen persoonat!! Ottakaa mallia Jake Nymanista ja kumppaneista.

    Aiheesta keskustellaan myös Ylen omassa radiofoorumissa http://chat.yle.fi/yleradio1/keskustelu/index.php
  3. Tämä on todella aiheellinen ja tärkeä kysymys. Matkasin taannoin Tallinkin Regina Balticalla Tallinnasta Tukholmaan ja enemmistö laivaväestä EI osannut ruotsia, vaikka suurin osa aluksen matkustajista oli -ja on yleensäki- ruotsalaisia.

    Rosellan tapauksessa voidaan pitää suomalaisen liiton kynsin hampain kiinni omiksi kokemistaan mestoista kiinnipitämistä jopa hiukan säälittävänä. Asiakaspalvelutehtävissä kielikysymys on aika keskeinen, mutta se pitäisi nähdä myös käänteisesti: yhä useampi asiakas vaatisi palvelukielekseen viroa, venäjää tai jotain vieläkin eksoottisempaa murretta, johon suomi-ruotsi-englanti pyhällä kolminaisuudella ei pystytä. Monikansallinen sekahenkilöstö voisi tätä taustaa vasten olla useimmissakin tapauksissa äärimmäisen järkevä vaihtoehto. Onhan eräälläkin kreikkalaisvarustamolla hommissa suomalaista ja saksalaista porukkaa mainittujen maiden välisessä liikenteessä, joten -äärimmilleen yksinkertaistaen- mikä lopulta estää suomalaishenkilöstöä hakeutumaan oman alansa töihin Viron lipun alle..? (OK, tiedän ja tajuan ihan hyvin, ettei sellaisia palkanalennuksia kukaan omalle kohdalleen halua, mutta mitäs, jos sopimuspolitiikkaa eri maiden välillä ruvettaisiinkin kovalla kädellä synkronoimaan? Vai kuulostaako jo liian kepulaiselta, Pula-Ahon työreformiajatuksiin rinnasteiselta..?)

    Mutta ainakin kaikillle asiakaspalvelutehtäviin, minkä tahansa lipun alle ja mille tahansa linjalle, pyrkiville olisi järjestettävä kielikoe aluksen kohdemaiden virallisten kielten hallinnan osalta. Siitä muuten ei välttämättä kovin moni virolainen selviäisikään, heidän "soomeräägimisensä" kun valitettavan usein on näennäistä tai äärimmäisen kapealle sektorille rajoittuvaa.