Valikko
Aloita keskustelu
Hae sivustolta
Kirjaudu sisään
Keskustelu
Viihde
Alennuskoodit
Black Friday 2024
Lainaa
Treffit
Säännöt
Chat
Keskustelu24
profiilit
tanzu_84
profiilit
tanzu_84
tanzu_84
Vapaa kuvaus
Aloituksia
44
Kommenttia
700
Uusimmat aloitukset
Suosituimmat aloitukset
Uusimmat kommentit
taitaa olla IRC gallerian Harry Potter kisasta. Siinä on paljon virheitä, sillä tuohonkaan kysymykseen ei voi vastata, koska siitä puuttuu oikea vastaus eli thestrali.
17.06.2007 09:25
on suomeksi jästi.
13.06.2007 15:47
täältä: http://hpfanit.vuotis.net/kirjat/rowlinginsivusto.php
13.06.2007 13:57
näkemisen lisäksi myös ymmärtää ja vauvahan ei vielä pysty ymmärtämään kuolemaa. Ja Oraven kuolemaa Harry ei nähnyt, vaikka leffassa näin kävikin. Ja kuten jo aiemmin todettiin, Cedricin kuollessa, Harry oli aluksi niin järkyttynyt asiasta, ettei ollut vielä sisäistänyt asiaa, siksi hän näkee ne vasta Feeniksin killassa.
13.06.2007 12:23
huispaus ja Dobby on leikattu pois. Mutta ministeriön taistelu, ankeuttajien hyökkäys ja AK ovat mukana.
11.06.2007 13:03
varmaan tätä: http://www.kaakao.net/sieppi/
11.06.2007 10:24
jatkavat loppuun asti. Se tieto, jonka mukaan Emma lopettaisi, ei pitänyt paikkaansa.
04.06.2007 08:35
siinä, että kirjan ilmestymisen jälkeen menee n. 5 minuuttia, kun nettiin ilmestyy juonipaljastuksia. Sitten joku Ei-Potter-fani, jonka mielestä on hauskaa pilata toisten lukukokemus, alkaa huudella niitä kadulla. Itse kuitenkin luen vasta suomennoksen, joka tarkoittaa sitä, etten voi käydä Vuotista lukuunottamatta millään keskustelufoorumilla noin puoleen vuoteen.
01.06.2007 09:28
Kaparilta on kysytty asiaa: http://www.vuotis.net/hpfanit/2007/05/ruotsinkielinen-deathly-hallows.htm
31.05.2007 16:54
on käännetty vaihtoehtoisesta nimestä, jonka Rowlingin on antanut joillekkin ulkomaisille kääntäjille nimen kääntämisen helpottamiseksi. Tämä nimi on Harry Potter and the Relics of Death ja tuon voi kääntää suomeksi Kuolleiden reliikit/pyhäinjäännökset. Mutta se ei välttämättä ole lopullinen suomenkielinen nimi. Kääntäjä Jaana Kapari-Jatta ei ole pyytänyt vaihtoehtoista nimeä kirjalle, vaan aikoo keskittyä nimen kääntämiseen vasta kirjan ilmestyttyä. Kirjan virallinen suomenkielinen nimi ja ilmestymispäivä selviää loppuvuodesta.
28.05.2007 22:27
on kylläkin englanniksi N.E.W.T.
26.05.2007 20:35
on Aleksi ja Hanna Salinin tytär. Salkkareissa aika menee nopeammin kuin normaalisti.
26.05.2007 20:04
lauantai ja postihan ei kulje lauantaisin, joten saat kirjan aikaisintaan maanantaina 23.7.
26.05.2007 10:24
on mahdollista valita pelin käynnityksen yhteydessä.
23.05.2007 12:51
V:Se Uskomattoman Paha Erittäin Raskas -tutkinto
K:Mitä edellinen on englanniksi? (sekä pitkä muoto että lyhenne)
23.05.2007 12:48
se on tuo PG-13, joka vastaa Suomen K13 ikärajaa, mutta sitä , että mikä se tulee olemaan Suomessa ei ole vielä päätetty.
22.05.2007 20:59
pitäisi hävitä mihinkään. Tuolta löydät muuten kaikki mysteerit: http://hpfanit.vuotis.net/kirjat/rowlinginsivusto.php
20.05.2007 13:47
kirja, jos sellainen nyt tulee, niin se olisi eräänlainen hakuteos/opas Harry Potterin maailmaan. Tietoa ei ole kuitenkaan virallisesti vahvistettu missään luotettavalla sivulla.
20.05.2007 13:44
16.5, eli ens viikolla.
08.05.2007 09:23
sun pitää tähdätä se tarttumisloitsu sen kypärään.
08.05.2007 09:07
6 / 35