eli mitä tarkoittaa "I'll take that to offline"?? tai "by line"? Se ein tarkoittais rivillä viivalla? entä co-creation?
kiitos.
voisko joku kääntää?
huonoenkku
2
195
Vastaukset
- Briteissa +20v.
Riipppuu vahan asia yhteydesta. Offline on online vastakohta. Co-creation tarkoittanee jotakin, jonka tuottamiseen on osallistunut enemman kuin yksi taho.
Jos hieman tuohon tyyliin keskustellaan esim. konferenssi-tyylisesti puhelimessa niin "taking offline" merkkaa sitä että sen ihmisen kaa juttelet aiheesta sitten "meetingin" jälkeen ilman niitä muita osapuolia.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 406973
- 323938
- 453320
- 402929
- 172706
- 372238
- 162196
- 412143
Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...
Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons482067- 392010