Suomalaiset dekkarit eivät ole menestyneet ulkomailla. Onko käännetty vääriä dekkareita? Kovaa kilpailua ulkomailla on turha syyttää, sillä ruotsalaiset, norjalaiset, tanskalaiset ja islantilaiset kyllä siellä menestyvät. Miksi eivät suomalaiset?
Mitä suomalaista dekkaria pitäisi sinun mielestäsi myydä ulkomaille?
Laita nimet tänne ja perustelut. Voi myös laittaa, mitkä dekkarit olisivat saaneet jäädä kääntämättä. Toivon vilkasta keskustelua.
Omasta mielestäni useimmat Suomessa (blogimainostetut) kohutut dekkarit olisi voinut jättää kääntämättä. Lehtolainen, Remekset, Soinivaara, Sipilä, Mäki ym. ovat edes vähän menestyneet Saksassa, joten heidän kirjojen kääntäminen on jollakin tapaa perusteltua.
Mutta ne kääntämättä jääneet dekkarihelmet? Onko Helena Lönnroth sellainen? Entä Johanna Tuomola tai monet muut? Tulisiko heistä maailmalla menestyjiä jos annettaisiin mahdollisuus?
Jossakin ne kansainvälistä tasoa olevat suomalaiset dekkarit luuraavat. Emme ole muita pohjoismaita huonompia.
Suomalaiset dekkarit. Mikä pitäisi kääntää?
Dekkanisti
1
92
Vastaukset
- DEDEdekkari
Suomessa on vain yksi dekkaripalkinto nimittäin vuoden johtolanka. Valintaraati ei uskalla valita aidosti hyviä dekkareita vaan antaa mediamainonnan vaikuttaa päätöksiin.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tänään pyörit ajatuksissa enemmän, kun erehdyin lukemaan palstaa
En saisi, silti toivon että sinä vielä palaat ja otetaan oikeasti selvää, hioituuko särmät ja sulaudummeko yhteen. Vuod305740- 345150
- 292944
- 342424
- 372098
- 152048
- 301768
En ole koskaan kokenut
Ennen mitään tällaista rakastumista. Tiedän että kaipaan sinua varmaan loppu elämän. Toivottavasti ei tarvitsisi vain ka191667- 121661
Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...
Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons361593