Katsoin eilen tallentamaani Stalin-dokumentääriä. Siinä oli käytetty Tbilisistä nimeä Tiflis. Olen sitä mieltä, että Tbilisi on vanha, vakiintunut nimi eikä sitä pitäisi muuttaa. Tiflis on kyllä helpompi suomalaisen ääntää.
Tbilisi vai Tiflis?
5
376
Vastaukset
- Katsovinani
Vaikuttaa siltä, että noiden kahden nimen käyttö on toisaalta aikakausikohtaista (Tiflis vanhempaa perua) ja toisaalta kieli-/maakohtaista.
Kaupunkia käsittelevä artikkeli on otsikoitu Wikipedian erikielisissä versioissa mm. seuraavasti:
ruotsi: Tbilisi
viro: Thbilisi
saksa: Tiflis
ranska: Tbilissi
englanti: Tbilisi
espanja: Tiflis
italia: Tbilisi
venäjä: Тбилиси (= Tbilisi)
jne.
Puolankielisen Wikipedian mukaan nimi tuntuu olevan nykyisin Tbilisi, mutta vuosien 1845-1936 välisenä aikana se on ollut Tyflis. - Anonyymi
Alkuperäisille kielellä se on თბილისი eli suunnilleen tpilisi - tarkoittaa lämmintä paikkaa. Kaupungissa on vieläkin lukuisia toiminnassa olevia julkisia ikivanhoja sauna-kylpylöitä joista tuo nimi kaiketi tulee.
- Anonyymi
Kiinnostavinta on sanan lausuminen tai siis nimen. Ja millä äänensävyllä. Miten se värähtelee.
- Anonyymi
Tbilisi. Suomalaisen suussa lausuminen kuulostaa äkkiä tibilisi, vaikka se on tbi lisi.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tänään pyörit ajatuksissa enemmän, kun erehdyin lukemaan palstaa
En saisi, silti toivon että sinä vielä palaat ja otetaan oikeasti selvää, hioituuko särmät ja sulaudummeko yhteen. Vuod305740- 345150
- 292944
- 342424
- 372098
- 152048
- 301768
En ole koskaan kokenut
Ennen mitään tällaista rakastumista. Tiedän että kaipaan sinua varmaan loppu elämän. Toivottavasti ei tarvitsisi vain ka191667- 121661
Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...
Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons361593