Jeesuksen oppilaiden oikeat alkuperäiset nimet

Timofeison

Nyt löytyi mielenkiintoinen luettelo Jeesuksen opetuslasten oikeista nimistä. Ne löytyy ainakin jouninkootuista http://www.jouninkootut.info/ siellä olevasta kirjoitusarjasta Pieniä paloja http://www.jouninkootut.info/426807096
Seuraavassa suora lainaus sivulta

59.pala: Apostolien alkuperäiset oikeat nimet (Matt.10:2-4)

*Mutta heidän, jotka olivat ne kaksitoista apostolia, nimensä olivat; ensimmäisenä Shimeon, jota kutsutaan ”Keefa”, ja Andreos, hänen veljensä, ja Jakob, Zebadin poika ja hänen veljensä Johannan.
3 Ja Filippos ja Bar-Tolmai, ja Thoma ja Matti, veronkerääjä. Ja Jakob, Halfin poika, ja Levi, jota kutsuttiin ”Thadi”.
4 Ja Shimeon, Kenania, ja Jehuda Skariota, hän, joka sai hänet ansaan. (Aramea)

*Ja nämä ovat niiden kahdentoista apostolin nimet: ensimmäinen oli Simon, jota kutsuttiin Pietariksi, ja Andreas, hänen veljensä, sitten Jaakob Sebedeuksen poika, ja Johannes, hänen veljensä,
3 Filippus ja Bartolomeus, Tuomas ja Matteus, publikaani, Jaakob, Alfeuksen poika, ja Lebbeus, lisänimeltä Taddeus,
4 Simon Kananeus ja Juudas Iskariot, sama, joka hänet kavalsi. (KR38)

1. Shimeon ”Keefa” >> Simon ”Pietari” 2. Andreos >> Andreas
3. Jakob, Zebadin poika >> Jaakob, Sebedeuksen poika 4. Johannan >> Johannes
5. Filippos >> Filippus 6. Bar-Tolmai >> Bartolomeus
7. Thoma >> Tuomas 8. Matti >> Matteus
9. Jakob, Halfin poika >> Jaakob, Alfeuksen poika 10. Levi ”Thadi” >> Lebbeus ”Taddeus”
11. Shimeon, Kenania >> Simon Kananeus 12. Jehuda Skariota >> Juudas Iskariot

Luettelossa kuudes apostoli on Bar-Tolmai. Koska Bar tarkoittaa arameassa poikaa, niin silloin nimi on kirjaimellisesti Tolmain poika tai liekö Poika-Tolmai. Luettelossa toiseksi viimeinen on Shimeon. Nimen lisäys Kenania tarkoittaa rakentajaa, tarkasti sanoen pystyttäjää. Kääntäjän mukaan Skariot merkitystä ei tiedetä, skar on ainakin veren vuodattamista. ”Ansaan saaminen” on tarkemmin sanottuna ”verkkoon kietomista”. Se lausutaan ashlam, mutta voi olla myös islam.

11

3676

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • On se kumma, miten alkuperäiset ihmisten nimet on pitänyt muuttaa, kun aramean alkuteksti on käännetty kreikaksi ja siitä edelleen eri kielille. Teksti on lainaus Matteuksen evankeliumista. Sana Matteus on kreikkalainen väännös, ei israelilaisilla ole sellaista nimeä. Oikea nimi näkyy olevan Matti. Siis aivan sama miehen nimi kuin suomalaisilla! Arameankielestä löytyy paljon samoja sanoja kuin suomenkielessä, niistä ei sen enempää tässä yhteydessä.

      Otetaan tässä yhteydessä pieni ajatusleikki. Kun Matti (kreikan kautta Matteus) kirjoitti tätä evankeliumia, niin olisiko hän muuttanut oman nimensä muuksi kuin mitä se oli? Olisiko hän muuttanut ystävänsä Shimeon "Keefan" nimen Simon Pietariksi (tai Peteriksi tai jotain muuta vastaavaa)? Ei varmaan muuttanut. Samoin Bar-Tolmaista on tehty Bartolomeus vaikka alkuperäinen nimi kertoo hänen olevan Tolmain poika. Lisäksi opetuslasten luettelon toinen Shimeon esitellään ammatin perusteella Kenania, mikä tarkoittaa rakentajaa. Tämä lisäys on varmaan tehty siksi, koska opetuslasten joukossa oli kaksi Shimeon-nimistä miestä.

    • Ihmetellenkysyn

      Miksi sinäkin olet Paholaisen käskystä muuttanut nimesi, sillä Suomen Väestörekisterissä ei ole ainuttakaan tällaista nimeä: Timofeison

    • yksinkerrtaista

      Kun ajattelee tarkemmin nii tuo aloittajan kirjoitus opetuslasten alkuperäsistä nimistä kertoo suoraan, että kyse on ollut sen Jeesuksen aikaisesta kielestä arameasta ja myös ihmisten nimet ovat olleet sen mukaisia. Sitten ne on käännetty kreikalle sopivaksi ja niin on tullut vaikkka minkälaisia nimiä. Aloitus on erinomanen todiste aramean alkuperästä

    • 1Tim.2.5

      Kylläpäs sinä Timofeison kovasti mainostat "jouninkoottuja"!
      Montako centtiä pistät kukkaroosi jokaisesta sivuillasi vierailleesta?

      • "Mainostan" niitä, joiden kautta voidaan saada sellaisia tiedonjyväsiä, joista useimmilla ei ole hajuakaan. Tarkoitus on myös jatkaa "mainostamista" tilanteen mukaan. Kaikista kirjoittajan kirjoituksista ei tietenkään tarvitse olla samaa mieltä, olemmehan jokainen tavalla tai toisella erehtyväisiä. Tässä yhteydessä voin myös mainostaa Osmon sivuja, koska niissä on tosi laajasti sellaista tietoa, jota ei löydä mistään niin keskitetysti. Mielestäni todellinen aarreaitta, joista olen saanut paljon. Ja tietenkin sielläkin voi olla sellaista, josta voi olla eri mieltä. Osmon sivuja löytyy täältä http://opsti.japo.fi/ ja täältä http://www.opsti.net/ Montako senttiä tulee kukkarooni tästäkin "mainoksesta", sitä en tiedä! No, se ainakin on sanottu kirjoituksissa, että jokainen lopulta saa ansionsa mukaan, siihen on sitten tyytyminen.


    • arameaa
      • kääntäjälle.kiitos

        Aramean tekstien kääntäminen ja niiden esille tuominen on ollut niin suurarvoinen teko, joka on vertaansa vailla. Sanan ennalleen asettamista, siitä täytyy olla kyse. valtava etuoikeus meille suomalaisille että päästään kaikesta tästä hyvästä osalliseksi. Kääntäjä on saanut erikoisen tehtävän ja ilman Jumalan antamaa voimaa ja viisautta tämä käännöstyö olisi jäänyt tekemättä. Tähän päätelmään olemme tulleet keskuudessamme


      • 1Tim.2.5

        Tuo on hyvä linkki. Kiitos!
        Sen jälkeen kun joitain vuosia sitten siellä viimeksi kävin, on sinne ilmestynyt paljon uutta.
        Pitääkin alkaa siellä vierailemaan useammin ja säännöllisemmin.


      • arameaa

        täältä löytyy myös hyviä puheita, varmaankin monille tuttu henkilö, mutta kuitenkin laitan linkin, jos jotakuta kiinnostaa.
        http://portti.org/kuuntele_saarnoja.html
        Kyse on siis Benjamin Turkiaisen saarnoista, joissa on on aina tuotu esille raamatun alkuperäinen kieli ja muuta mielenkiintoista liittyen kielen alkuperään yms.
        Kannattaa ehdottomasti kuunnella. Hän on Suomesta lähtöisin, mutta nyt jo vuosikausia Israelissa asunut raamatunopettaja.
        Tuolta sivulta löytyy vuosien ajalta kuunneltavaa, vaikkakin vuoden 2015 kohtaan onkin laitettu myös tämän vuoden puheet.
        Tässä vähän tietoa hänestä poimittuna tuolta sivustolta:

        Näillä sivuilla voit tutustua Benjamin Turkian raamatunopetukseen ja ajankohtaisiin tapahtumiin Israelissa. Benjamin Turkia on vakituisesti Israelissa asuva raamatunopettaja ja tutkija joka on herättänyt kirjoituksillaan ja opetuksillaan ajattelemaan Raamatun tekstejä hieman erilaisessa valossa, nimenomaan Israelin maaperästä ja sukujuurista katsoen. Hänen näkynsä on palvella Israelissa erilaisissa tehtävissä ja opettaa Armon evankeliumia heprealaista taustaa vasten. Nämä sivut haluavat tarjota sinulle rakentavaa, rohkaisevaa, mielenkiintoista ja rakkaudellista opetusta.

        AMERIKASTA ISRAELIIN

        Amerikassa Benjamin sai voimakkaan Jumalan kutsun lähteä Israeliin. Mistäpä muualta voisi Raamatun "juurien" tutkiminen voisi olla luonnollisempaa kuin Israelista. Miten tärkeitä ovatkaan asioiden juuret? Kaikessa raamatunopetuksessa kautta historian on tehty uusia löytöjä. Joitakin asioita Jumala on jättänyt salaisuuksiksi, joita hän on luvannut aikakausien lopulla valaista, kuten mm. Daniel ilmoittaa Raamatussa. Benjaminin opetuksen ja tutkimuksen keskeisimpiä asioita ovat Israelin tapahtumat historiassa ja tänä päivänä. Raamatun profetaalisen ilmoituksen mukaan tapahtumat Israelissa aikakausien lopulla tulevat olemaan ehkä kaikkein merkityksellisimpiä ajan merkkejä. Toisaalta Israelin ja hebraelaisten juurien merkitys Sanan tutkimisessa auttaa meitä Raamatun ja Messiaan koko "kuvan" näkemisessä ja ymmärtämisessä. Mikä on Israelin sukukuntien salaisuus? Onko näiden salaisuuksien avautumisella merkitystä aikakausien lopun tapahtumissa? Mitkä ovat Jaakobin poikien siunaukset ja onko niillä merkitystä ja vaikutusta tänään? Minkälaisia "perintöjä" meille on messiaassa annettu? Voit myös kuunnella Benjamin Jerusalemissa pitämiä viikoittaisia raamattutunteja, joista löydät vastauksia näihin ja moniin muihin mieltä askarruttaviin kysymyksiin.


    • turkian.opetukset

      Turkian opetuksista sain vuosia sitten ensimmäisen kerran kuulla arameankielestä ja miten se on ollut alkuperäinen kieli. Turkia on tuonut myös esille näitä arameankielisiä Uuden testamentin käännöksiä

    • Anonyymi

      Eikö lauluyhtye Peter, Paul ja Mary tarkoitakaan Pietaria, Paavalia ja Mariaa?

    Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. En voi jutella kanssasi

      tietenkään, mutta täällä voin sanoa sinulle, että se sinun hiljaisuutesi ja herkkyytesi eivät ole heikkoutta. Ne ovat ih
      Tunteet
      37
      4835
    2. Trump ja Vance murskasivat ja nolasivat Zelenskyn tiedotusvälineiden edessä Valkoisessa talossa.

      Jopa oli uskomaton tilaisuus Valkoisessa talossa. Zelensky jäi täydelliseksi lehdellä soittelijaksi suhteessa Trumpiin j
      Maailman menoa
      490
      1498
    3. Kokoomus haluaa hoitaa flussat yksityisellä, jotta säästettäisiin rahaa ja aikaa

      Mies hakeutui Terveystalo Kamppiin flunssaoireiden takia helmikuisena sunnuntai-iltana. Diagnoosiksi kirjattiin influens
      Maailman menoa
      77
      1080
    4. Rakkaus ei iloitse vääryydestä vaan iloitsee yhdessä TOTUUDEN kanssa.

      Tajuatteko, että jotkut ihmiset pitävät siitä, kun toiset kaatuvat? He nauttivat siitä, kun toiset mokaavat tai käyttävä
      Idän uskonnot
      359
      998
    5. Koska olet rakastellut

      Kaivattusi kanssa viimeksi?
      Ikävä
      77
      923
    6. Anteeksi Pekka -vedätys

      Apuna Ry:n somessa levinnyt Anteeksi Pakka -kampanja saa aina vaan kummallisempia piirteitä. ”Mä pyydän anteeksi. Mä
      Maailman menoa
      53
      901
    7. Kumpi tästä

      Teidän tilanteesta teki vaikeaa? Sivusta
      Ikävä
      59
      840
    8. Kaikkia ei voi miellyttää

      Eikä ole tarviskaan. Hyvää huomenta ja mukavaa perjantaita. 😊❄️⚜️✌🏼❤️
      Ikävä
      228
      804
    9. Mikä on kaivattusi ärsyttävin piirre?

      Mun kaivattu on erittäin vastahakoinen puhumaan itsestä. Kääntää puheenaiheen aina muuhun kun hänestä tulee puhetta.
      Ikävä
      48
      758
    10. Päivi Ollila on tehnyt kunnallisvalituksen saadakseen pidettyä Tarja Pirkkalaisen virassa

      Kaupunginhallituksen puheenjohtaja Päivi Ollila on tehnyt kunnallisvalituksen kaupungin johtamisjärjestelyiden muutokses
      Haapavesi
      57
      717
    Aihe