Malakia 3:1 on käännetty Raamattuun väärin:
"Minä lähetän sanansaattajani raivaamaan edelläni tietä."
... sillä oikeasti tuo kohta kuuluu suraan käännettynä näin:
"Katso, minä lähetän enkelini, ja hän kääntyy minun edelleni."
Johannes kastaja oli siis enkeli! Ei profeetta eikä messisaskaan kuten Johannes itsekkin Johanneksen evankeliumissa julistaa.
1933 ja 1992 Raamatussa törkeä käännösvirhe!
15
255
Vastaukset
- saanko.kysyä
Minkä väärinkäsityksen tuo aiheuttaa asiayhteydessä?
- AitoaMalakiaaEtsimässä
Siinä ei puhuta mitään raivaamisesta.
- saanko.kysyä
AitoaMalakiaaEtsimässä kirjoitti:
Siinä ei puhuta mitään raivaamisesta.
Mitä sitten?
Mistä kielestä käänsit?
- AitoaMalakiaaEtsimässä
Hepreasta
AitoaMalakiaaEtsimässä kirjoitti:
Hepreasta
Enkeli ja sanansaattaja ovat sama asia. Enkeli on kreikkalaisperäinen sana. Voihan sitäkin käyttää, mutta ei se sanansaattajaa kummempi ole.
jjeeves kirjoitti:
Enkeli ja sanansaattaja ovat sama asia. Enkeli on kreikkalaisperäinen sana. Voihan sitäkin käyttää, mutta ei se sanansaattajaa kummempi ole.
Malakian kirja on kirjoitettu hepreaksi kuten koko VT.
usko.vainen kirjoitti:
Malakian kirja on kirjoitettu hepreaksi kuten koko VT.
No mitä sanansaattaja on hepreaksi, ja mitä enkeli on hepreaksi? Entä mitä Malakias on suomeksi?
Ja onko enkeli jotain hienompaa kuin sanansaattaja, vaikka ne ovat sama asia?- AitoaMalakiaaEtsimässä
jjeeves kirjoitti:
No mitä sanansaattaja on hepreaksi, ja mitä enkeli on hepreaksi? Entä mitä Malakias on suomeksi?
Ja onko enkeli jotain hienompaa kuin sanansaattaja, vaikka ne ovat sama asia?"Sanansaattaja" eli kreikan "angelos" on hepreaksi "malakiah."
AitoaMalakiaaEtsimässä kirjoitti:
"Sanansaattaja" eli kreikan "angelos" on hepreaksi "malakiah."
Päästiin yhteisymmärrykseen. Profeetta Malakia on enkeli ja Johannes Kastaja on sanansaattaja.
- dikduk
AitoaMalakiaaEtsimässä kirjoitti:
"Sanansaattaja" eli kreikan "angelos" on hepreaksi "malakiah."
malach on sanansaattaja ja malachi minun sanansaattajani, siis genetiivi yks. 1pers.
AitoaMalakiaaEtsimässä kirjoitti:
"Sanansaattaja" eli kreikan "angelos" on hepreaksi "malakiah."
Mikä tässä on se TÖRKEYS?
Miten tästä eteen päin...
- AitoaMalakiaaEtsimässä
Katso, minä lähetän enkelini, ja hän kääntyy minun edelleni. Ja yhtäkkiä he tulevat minun valtaistuimelleni - Herra jota sinä etsit, ja liiton enkeli, jota sinä kaipaat. Katso!
- Tarkkaväännös
Mal.2:7. Biblia (1776). Sillä papin huulet pitää opin kätkemän, että lakia hänen suustansa kysyttäisiin; sillä hän on Herra Zebaotin enkeli.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
En voi jutella kanssasi
tietenkään, mutta täällä voin sanoa sinulle, että se sinun hiljaisuutesi ja herkkyytesi eivät ole heikkoutta. Ne ovat ih506873Trump ja Vance murskasivat ja nolasivat Zelenskyn tiedotusvälineiden edessä Valkoisessa talossa.
Jopa oli uskomaton tilaisuus Valkoisessa talossa. Zelensky jäi täydelliseksi lehdellä soittelijaksi suhteessa Trumpiin j6762978Kokoomus haluaa hoitaa flussat yksityisellä, jotta säästettäisiin rahaa ja aikaa
Mies hakeutui Terveystalo Kamppiin flunssaoireiden takia helmikuisena sunnuntai-iltana. Diagnoosiksi kirjattiin influens831290Mikä on kaivattusi ärsyttävin piirre?
Mun kaivattu on erittäin vastahakoinen puhumaan itsestä. Kääntää puheenaiheen aina muuhun kun hänestä tulee puhetta.981271- 841265
Anteeksi Pekka -vedätys
Apuna Ry:n somessa levinnyt Anteeksi Pakka -kampanja saa aina vaan kummallisempia piirteitä. ”Mä pyydän anteeksi. Mä611164- 891150
Rakkaus ei iloitse vääryydestä vaan iloitsee yhdessä TOTUUDEN kanssa.
Tajuatteko, että jotkut ihmiset pitävät siitä, kun toiset kaatuvat? He nauttivat siitä, kun toiset mokaavat tai käyttävä2371120- 721022
- 223927