Mikähän sopisi suomalaiseksi vastineeksi sanoille sugar daddy ja sugar baby? Sanathan tarkoittavat tietynlaista ihmissuhdetta, jossa vanhempi mieshenkilö avustaa rahallisesti tai muuten nuorempaa hänelle tuntematonta naishenkilöä, joka on tilapäisessä rahapulassa. Tällaiset suhteet ovat nopeasti yleistymässä maassamme.
Ehdotukseni on: sugar daddy on sokeri-iskä ja sugar baby on sokerivauva. Vaihtoehtoisia termejä ovat kerma-iskä ja kermavauva sekä namuiskä ja namuvauva.
Suomalainen vastine sugar daddy, sugar baby
6
1619
Vastaukset
- sauli69
köh.. "kummisetä" ja "kummityttö"?
- neuvokasta
Nuo sanat ovat jo käytössä toisenlaisen, virallisemman suhteen kuvaajina.
- neuvokasta
Koska vauva-sana tuo väistämättä mieleen vastasyntyneen lapsen ja nyt on kyse vähän varttuneemmasta naishenkilöstä, voitaisiin baby-sanan suomenkielisenä vastineena käyttää erästä vanhaa ilmausta nuorehkosta naisesta eli pimu-sanaa. Tämän sanan etymologiaa en kylläkään tunne. Siten nuo ylläolevat sugar baby -ilmauksen vastineet kuuluisivat: sokeripimu, kermapimu ja namupimu. Varsinkin tuo viimeinen, namupimu, kuulostaa hauskalta ja nasevalta, helposti mieleenjäävältä.
Huvittavaa, että realistiset ilmaisut "turska" ja "huora" poistettiin sopimattomina. ; )
Noh, sellaista se Newspeak ja sen valvonta on...namupimu, pitääkin ottaa käyttöön
- SanoJosPsuinOikeaan
Kyse on varmaan isän ja pienen lapsen imelän siirappisesta ihmissuhteesta, jotken kai oikeat termi olisivat isukki ja vauveliini. Jos taas kyse on kahden toisiaan rakastavan aikuisen intiimistä rakkaussuhteesta, niin sillöin hellyttely nimet ovat sen sihaan kultsipuppeli ja hanipupu.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 477735
- 334283
- 573765
- 503220
- 172906
Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...
Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons692636- 642518
- 582469
- 402349
- 162306