Kun elokuvia dupataan, eihän se näyttelijä puhu itselleen vierasta kieltä?
Dubattu elokuva
3
340
Vastaukset
- Anonyymi
Maissa, joissa tekstityksien sijaan elokuvat dubataan omalle kielelle, siellä on aivan omat näyttelijänsä niitä ääniä varten. Jotkut jopa julkimoita, esim. Jack Nicholsonin ääninäyttelijä.
Elokuvayhtiöt lähettävät elokuvan siinä muodossa, että ääniraidalta ei kuulu alkuperäisten näyttelijöiden puhetta lainkaan. Onneksi (siis ONNEKSI) Suomessa käytetään tekstitystä.
Dubbaus on niin hirvittävää, ettei sellaisia elokuvia/sarjoja pysty katsomaan, koska sillä on pilattu koko esitys.- Anonyymi
Totta, mutta olisi tosi mielenkiintoista katsoa esim. Yksi Lensi Yli Käenpesä -mestariteos, suomeksi dubattuna. No animaatioelokuvia kyllä dubataan myös suomeksi.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Epäily: Oppilas puukotti kolmea Pirkkalan koululla
Tämänhetkisen tiedon mukaan ainakin kolme oppilasta on loukkaantunut puukotuksessa Pirkkalan Vähäjärven koululla. Myös e3178133Jos yhdistät nimikirjaimet
Jos yhdistät sinun ja kaivattusi ensimmäisten nimien alkukirjaimet mitkä nimikirjaimet tulee? Sinun ensin ja sitten häne996379Jos olisit täällä
Tosin en tiiä miks oisit. (Ja hävettää muutenkin kun ei muka muulla tavoin osaa kertoa tätäkään) Jos jollain pienellä1743683- 722529
Kyllä se taitaa olla nyt näin
Minusta tuntuu et joku lyö nyt kapuloita rattaisiin että meidän välit menisi lopullisesti. Sinä halusit että tämä menee402450- 452263
Odotan että sanot
Sitten siinä että haluaisit vielä jutella kahdestaan kanssani ja sitten kerrot hellästi että sinulla on ollut vaikea san222176Pirkkalan koulussa puukotus, oppilas puukotti kolmea
Ilmeisesti tyttöjä ollut kohteena.1962024- 891927
- 481585