Miten kääntäisitte:
He [Hemingway] had been awarded a chestful of medals
a chestful of medals?
8
51
Vastaukset
- Anonyymi
Sillä on mitaleja rinnus täynnä.
- Anonyymi
Hän sai rintansa täyteen mitaleita / mitaleita rinnan täydeltä / hyvin paljon mitaleita / loputtomiin mitaleita / jne.
- Anonyymi
Arkullisen mitaleita hän on aivan selvästi saanut.
- Anonyymi
No tuohon tapaan suomensi lauseen Ylekin: "saavutti kaapillisen mitaleja" (1. maailman sodassa)
Kyse siis Hemingway-dokkarista, osa 3 - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
No tuohon tapaan suomensi lauseen Ylekin: "saavutti kaapillisen mitaleja" (1. maailman sodassa)
Kyse siis Hemingway-dokkarista, osa 31. maailmansota
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
1. maailmansota
Hemingway rupesi merenkulkijaksi vasta WW1 jälkeen. Sukellusveneentorjuja hänestä tuli WW2:n aikoihin. Ei ole kaukaa haettu ajatus että hän hankki samantapaisen arkun kuin Johnny Depp ja täytti sen mitaleilla.
- Anonyymi
Ja kun oli saanut rintansa täyteen mitaleita, otti lusikan kauniiseen käteen ja pisti rukkaset naulaan. Ei kunnian kukko enää laulanut. Otti olkikyrsä. Slumppasi valkoisen sprigin ja ohjasi purtensa kohti tuntemattomia vesiä, jossa kaverit jo odottivat nahkurin orsilla.
- Anonyymi
Mitalit hän sai tietenkin kunnianosoitukseksi ja laitettavaksi rintaan, eikä kaappiin tai laatikkoon.
Mutta kai ne enimmäkseen olivat laatikossa. Vaikka vanhassa kenkälaatikossa , joka oli piironginlaatikossa siinä floridalaisessa laatikkotalossa, jossa nyt on museo.
Siinä mielessä voisi sanoa, että hän saavutti montakin laatikollista mitaleja.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 406983
- 323938
- 453330
- 402939
- 172716
- 372238
- 162196
- 412143
Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...
Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons482077- 402048