Nyt kun kalkkuna on englanniksi türkiye, niin miten tämä lausutaan kun haluan ravintolassa tilata kalkkunaa ruuaksi?
Entä jos haluan ostaa lontoolaisesta turkisliikkeestä itselleni minkkiturkin, niin menisikö myös se I’d like to buy a mink türkiye?
Näihin kysymyksiin kaipaisin selkeytystä.
Englannin kielen ään- ja kääntämyksestä
Anonyymi
3
102
Vastaukset
- Anonyymi
Kysymys on kimurantti ja ongelmatiikka kinkkinen.
- Anonyymi
The question is quimuraeount and the problematic is kinky.
Tuo quimuraeount on englannin lainasana ranskan kautta latinasta. Suomeen se on tullut ruotsin kimurrant kautta.
- Anonyymi
One törcigys.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 427095
- 323978
- 513422
- 412978
- 172746
- 372248
- 162206
- 412173
Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...
Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons472147- 422102