Tietääkö kukaan näiden kirjoitusjärjestystä? Luin kolme ensimmäistä, "Räme", "Haudanhiljaista" ja "Ääni kuin enkelin", ja nyt aloitin neljänneksi luulemani "Mies järvessä". Mutta selvästikään se ei ole neljäs, välistä puuttuu joku. Mikä se mahtaa olla, onko se suomennettu?
Harmi, ettei kirjoja julkaista alkuperäisessä järjestyksessä, varsinkin, kun niiden tapahtumat päähenkilöiden yksityiselämien osalta ovat jatkoa toisilleen.
En löytänyt googlesta näille Erlendur-seikkailuille suomenkielisistä nimistä järjestystä, ja alkuperäisistä nimistä ei voi päätellä niiden suomenkielisiä nimeä, niille kyllä löytyi.
Arnaldur Indridason
Anonyymi-ap
0
70
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tänään pyörit ajatuksissa enemmän, kun erehdyin lukemaan palstaa
En saisi, silti toivon että sinä vielä palaat ja otetaan oikeasti selvää, hioituuko särmät ja sulaudummeko yhteen. Vuod224324- 193391
Seiska: Anne Kukkohovi myy pikkuhousujaan ja antaa penisarvioita
Melko hupaisaa: https://www.seiska.fi/vain-seiskassa/ex-huippumalli-anne-kukkohovin-amerikan-valloitus-vastatuulessa-myy4022331- 272011
- 341954
Nainen, sellaista tässä ajattelin
Minulla on olo, että täällä on edelleen joku, jolla on jotain käsiteltävää. Hän ei ole päässyt lähtemään vielä vaan jost2391949- 351704
- 151578
En ole koskaan kokenut
Ennen mitään tällaista rakastumista. Tiedän että kaipaan sinua varmaan loppu elämän. Toivottavasti ei tarvitsisi vain ka191337- 121301