Suomi "sanan etymologia"

Olin pari vuotta sitten luennolla, jossa käsiteltiin etymologisesti sanojen Suomi ja Häme.
tiedepiirit eivä olleet päässeet yksimielisyyteen sanasta Suomi.
Hämeestä vallistseva paradigma oli Häme=hämy=hämärä- tummempi-ihoinen.
Se viittasi alkuperäiskansaan, Koltat.
Mutta Mikä on siis Suomi?

23

2679

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Vaka Vanha

      Sanan alkuperäksi on esitetty myös uskonnollista merkitystä, Suomi sanana tarkoittaa Viron kielellä kolmiomaista vaajaa tai kalan evää.
      Vatjan kielellä sana Vatja tarkoittaa samaa, jopa sanan Vepsä merkitys on joidenkin mielestä sama.

      Se että kaikki nämä muinaisheimot evat eläneet "Suomen lahden" rannalla kertoo ehkä yhteisestä muinaisesta uskonnollisesta perinteestä tai etnisestä alkuperästä, mikä on loogista.

      Suomi sanalla on esitetty lähteeksi myös Latinan kielen sanaa suemi, joka tarkoitaa uskossa elävää.
      Tosin itse en ole löytänyt kyseistä sanaa Latinankielestä, mutta koska en ole koskaan opiskellut Latinaa niin en osaa sanoa onko kyseisessä kielessä tuota sanaa.
      Silloinkin sanalla tulisi uskonnollinen merkitys ja Suomenlahdelle sekä kristiuskon historialle alueella aivan uusi merkitys.

      • viittaan edelliseen luentoon, jossa olin.
        Siellä luennoitsija kertoi, että aiemmin tieteessä oli vallalla käsitys Suomi=suomu, kun luultiin, että täällä asuvat ihmiset pukeutuivat kalannahasta tehtyihin asusteisii.
        Mutta siitä kannasta on nyt luovuttu.


      • epikuros kirjoitti:

        viittaan edelliseen luentoon, jossa olin.
        Siellä luennoitsija kertoi, että aiemmin tieteessä oli vallalla käsitys Suomi=suomu, kun luultiin, että täällä asuvat ihmiset pukeutuivat kalannahasta tehtyihin asusteisii.
        Mutta siitä kannasta on nyt luovuttu.

        Itse olen aina halunnut ajatella, että ensin on ollut kansan nimi, suomalaiset eli suomaalaiset. Siis Suomaa. Sopisi hyvin, vaikka on täyttä kukkua. Monesti kylläkin paikannimi muodostuu myöhemmin infinitiivimuotoonsa, alkuperäinen on suuntasijassa oleva muoto. Suomeen ja Suomesta, vartalonvokaali on siis -e.

        Diftongiutuminenkin on kai myöhäsyntyistä, alkuperäinen muoto olisi Soome (vähän kuin pohjalaisittain: se olemma me> soomme me> soomme, kukkua tämäkin).

        F-palstalla joku kyselikin tästä etymologiasta jokin aika sitten ja tähän saakka vakuuttavin selitys olikin juuri se jonkun tarjoama, että Häme, Saame ja Suomi (Soome) ovat samaa alkuperää.

        Vai käyt sinä luennoilla. Niiltä voi olla poiskin, kuten minä teen.


      • Supi S.
        Härmän.vapaa.nainen kirjoitti:

        Itse olen aina halunnut ajatella, että ensin on ollut kansan nimi, suomalaiset eli suomaalaiset. Siis Suomaa. Sopisi hyvin, vaikka on täyttä kukkua. Monesti kylläkin paikannimi muodostuu myöhemmin infinitiivimuotoonsa, alkuperäinen on suuntasijassa oleva muoto. Suomeen ja Suomesta, vartalonvokaali on siis -e.

        Diftongiutuminenkin on kai myöhäsyntyistä, alkuperäinen muoto olisi Soome (vähän kuin pohjalaisittain: se olemma me> soomme me> soomme, kukkua tämäkin).

        F-palstalla joku kyselikin tästä etymologiasta jokin aika sitten ja tähän saakka vakuuttavin selitys olikin juuri se jonkun tarjoama, että Häme, Saame ja Suomi (Soome) ovat samaa alkuperää.

        Vai käyt sinä luennoilla. Niiltä voi olla poiskin, kuten minä teen.

        Asiaa on kyselty myös kielet ja käännökset -palstalla. Balttilainen sana zeme on ainakin muinoin ollut "maa" (venäjässä zemlja). Suomi, Häme ja Saame juontuisivat erään teorian mukaan kaikki juuri tuosta sanasta, siis zeme.


      • Härmän.vapaa.nainen kirjoitti:

        Itse olen aina halunnut ajatella, että ensin on ollut kansan nimi, suomalaiset eli suomaalaiset. Siis Suomaa. Sopisi hyvin, vaikka on täyttä kukkua. Monesti kylläkin paikannimi muodostuu myöhemmin infinitiivimuotoonsa, alkuperäinen on suuntasijassa oleva muoto. Suomeen ja Suomesta, vartalonvokaali on siis -e.

        Diftongiutuminenkin on kai myöhäsyntyistä, alkuperäinen muoto olisi Soome (vähän kuin pohjalaisittain: se olemma me> soomme me> soomme, kukkua tämäkin).

        F-palstalla joku kyselikin tästä etymologiasta jokin aika sitten ja tähän saakka vakuuttavin selitys olikin juuri se jonkun tarjoama, että Häme, Saame ja Suomi (Soome) ovat samaa alkuperää.

        Vai käyt sinä luennoilla. Niiltä voi olla poiskin, kuten minä teen.

        en ole ollenkaan varma mutta nyt joku tutkija olisi löytänyt Saksan arkistosta jotain valaisevaa Suomi-nimen alkuperästä.


      • Vaka Vanha
        Supi S. kirjoitti:

        Asiaa on kyselty myös kielet ja käännökset -palstalla. Balttilainen sana zeme on ainakin muinoin ollut "maa" (venäjässä zemlja). Suomi, Häme ja Saame juontuisivat erään teorian mukaan kaikki juuri tuosta sanasta, siis zeme.

        Jos Slaaveilta löytyy vastaava sana, niin todennäköisesti se vain todistaa kielten yhteisestä alkuperästä tuon sanan kohdalla ...

        Se että jostakin kielestä löytyy sama sana, ei mielestäni sinänsä vielä todista mitään, kyllä täytyy löytyä usemapi yhteinen sana tai äänne ennenkuin ne voidaan kytkeä yhteen.

        Sellainen tulkinta että Suomalaiset olisivat aina se automaattinen lainaaja muista kielistä osoittaa vain henkistä laiskuutta ja heikkoa tutkimusperinnettä.


      • Semjon_Kotko
        Supi S. kirjoitti:

        Asiaa on kyselty myös kielet ja käännökset -palstalla. Balttilainen sana zeme on ainakin muinoin ollut "maa" (venäjässä zemlja). Suomi, Häme ja Saame juontuisivat erään teorian mukaan kaikki juuri tuosta sanasta, siis zeme.

        Kalevi Wiik on rekonstruionut baltoslaavin maata tarkoivvan sanan muuntumisia sen siirtyessä kantasuomeen, jne..

        Wiikin mukaan sanan toivat Suomeen tulleet balttilaista kieltä puhuneet nuorakeraamisen l. vasarakirves-kulttuurin ihmiset.

        Eri murteissa sana sai erilaisia äänneasuja, ja siirtyi vielä edestakaisin kielestä toiseen.


      • Vaka Vanha
        epikuros kirjoitti:

        en ole ollenkaan varma mutta nyt joku tutkija olisi löytänyt Saksan arkistosta jotain valaisevaa Suomi-nimen alkuperästä.

        Mitä se voisi olla, liittyykö uskontoon.


      • Vaka Vanha kirjoitti:

        Mitä se voisi olla, liittyykö uskontoon.

        en muista kun siitä on jo jonkin aikaa.
        Yritän kaivella muistia, mutta ei se kai uskontoon liittynyt.


      • suomaa
        Härmän.vapaa.nainen kirjoitti:

        Itse olen aina halunnut ajatella, että ensin on ollut kansan nimi, suomalaiset eli suomaalaiset. Siis Suomaa. Sopisi hyvin, vaikka on täyttä kukkua. Monesti kylläkin paikannimi muodostuu myöhemmin infinitiivimuotoonsa, alkuperäinen on suuntasijassa oleva muoto. Suomeen ja Suomesta, vartalonvokaali on siis -e.

        Diftongiutuminenkin on kai myöhäsyntyistä, alkuperäinen muoto olisi Soome (vähän kuin pohjalaisittain: se olemma me> soomme me> soomme, kukkua tämäkin).

        F-palstalla joku kyselikin tästä etymologiasta jokin aika sitten ja tähän saakka vakuuttavin selitys olikin juuri se jonkun tarjoama, että Häme, Saame ja Suomi (Soome) ovat samaa alkuperää.

        Vai käyt sinä luennoilla. Niiltä voi olla poiskin, kuten minä teen.

        Suomaa.

        Siinä on Suomen ja suomalaisten alku.


      • Vaka Vanha
        suomaa kirjoitti:

        Suomaa.

        Siinä on Suomen ja suomalaisten alku.

        Tuo on epäloogista, nimet on yleensä annettu hallintaoikeuden mukaan tai jonkun muun vastaavan määritelmän ...

        Hyvin harvoin alueiden nimiä annetaan maaperän tai sen laadun mukaan.

        Englanti tarkoitaa Englantilaisten maata eli alueella on heimo josta käytetään nimeä Englantilaiset.

        Suomi on saanut nimensä Suomalaisten mukaan, mutta mistä Suomalaiset on saaneet nimensä on sitten toinen juttu ...


      • ängland
        Vaka Vanha kirjoitti:

        Tuo on epäloogista, nimet on yleensä annettu hallintaoikeuden mukaan tai jonkun muun vastaavan määritelmän ...

        Hyvin harvoin alueiden nimiä annetaan maaperän tai sen laadun mukaan.

        Englanti tarkoitaa Englantilaisten maata eli alueella on heimo josta käytetään nimeä Englantilaiset.

        Suomi on saanut nimensä Suomalaisten mukaan, mutta mistä Suomalaiset on saaneet nimensä on sitten toinen juttu ...

        Eiköhän englanti ole viikinkien antama niittymaan nimi? Englantilaiset ovat sakseja, brittejä (bretoneja), kelttejä, normanneja yms. mutta englantilaisia ei ole ollut ennen nykyaikaa.


      • Supi S.
        Vaka Vanha kirjoitti:

        Tuo on epäloogista, nimet on yleensä annettu hallintaoikeuden mukaan tai jonkun muun vastaavan määritelmän ...

        Hyvin harvoin alueiden nimiä annetaan maaperän tai sen laadun mukaan.

        Englanti tarkoitaa Englantilaisten maata eli alueella on heimo josta käytetään nimeä Englantilaiset.

        Suomi on saanut nimensä Suomalaisten mukaan, mutta mistä Suomalaiset on saaneet nimensä on sitten toinen juttu ...

        Kyllä maan nimi voi aivan hyvin kertoa jotain kyseisen maan luonnosta. Onhan esim. Islanti eli Island nimenomaan "Jäämaa".


      • Åboboende
        Supi S. kirjoitti:

        Kyllä maan nimi voi aivan hyvin kertoa jotain kyseisen maan luonnosta. Onhan esim. Islanti eli Island nimenomaan "Jäämaa".

        Ja Vinlandi = Viini- tai pikemminkin viinamaa


      • Magnus Maximus
        ängland kirjoitti:

        Eiköhän englanti ole viikinkien antama niittymaan nimi? Englantilaiset ovat sakseja, brittejä (bretoneja), kelttejä, normanneja yms. mutta englantilaisia ei ole ollut ennen nykyaikaa.

        Nimitys Englanti juontuu angleista, jotka yhdessä saksien ja juuttien (ja jossain määrin friisien) kanssa muuttivat ja valloittivat kelttiläisen Britannian. Anglian kuningaskunta oli olemassa ennen viikinkejä.

        Englannin kielen varhaisemmassa muodossa anglien maan nimi oli Engla-lond, josta England on juontunut. Englantilaisia siis on, eikä nimitys ole viikinkien keksimä.

        Ps. britit/britonit ja bretonit ovat kelttejä.


      • Montaaja
        Vaka Vanha kirjoitti:

        Jos Slaaveilta löytyy vastaava sana, niin todennäköisesti se vain todistaa kielten yhteisestä alkuperästä tuon sanan kohdalla ...

        Se että jostakin kielestä löytyy sama sana, ei mielestäni sinänsä vielä todista mitään, kyllä täytyy löytyä usemapi yhteinen sana tai äänne ennenkuin ne voidaan kytkeä yhteen.

        Sellainen tulkinta että Suomalaiset olisivat aina se automaattinen lainaaja muista kielistä osoittaa vain henkistä laiskuutta ja heikkoa tutkimusperinnettä.

        "Se että jostakin kielestä löytyy sama sana, ei mielestäni sinänsä vielä todista mitään, kyllä täytyy löytyä usemapi yhteinen sana tai äänne ennenkuin ne voidaan kytkeä yhteen."

        Erityisesti tätä toteutetaan hakemalla ensisijaisesti etymologiaa suomen sanoille ruotsista.

        Muistaakseni esim. "kuningas"-sanan pohjaksi oletettiin vuosikymmeniä ruotsin "kungen"ia, vaikka se todellisuudessa onkin muinaissaksan "kuningas-z"-sanasta. Ensimmäistä, virheellistä etymologiaa taidetaan opettaa vielä monessakin koulussa.


      • Tietäjäerkki
        Åboboende kirjoitti:

        Ja Vinlandi = Viini- tai pikemminkin viinamaa

        Suomá-heimo-Sumer->Suomi

        ;)


      • de facto
        Härmän.vapaa.nainen kirjoitti:

        Itse olen aina halunnut ajatella, että ensin on ollut kansan nimi, suomalaiset eli suomaalaiset. Siis Suomaa. Sopisi hyvin, vaikka on täyttä kukkua. Monesti kylläkin paikannimi muodostuu myöhemmin infinitiivimuotoonsa, alkuperäinen on suuntasijassa oleva muoto. Suomeen ja Suomesta, vartalonvokaali on siis -e.

        Diftongiutuminenkin on kai myöhäsyntyistä, alkuperäinen muoto olisi Soome (vähän kuin pohjalaisittain: se olemma me> soomme me> soomme, kukkua tämäkin).

        F-palstalla joku kyselikin tästä etymologiasta jokin aika sitten ja tähän saakka vakuuttavin selitys olikin juuri se jonkun tarjoama, että Häme, Saame ja Suomi (Soome) ovat samaa alkuperää.

        Vai käyt sinä luennoilla. Niiltä voi olla poiskin, kuten minä teen.

        SAMI = SUOAMI

        vanha sami maa on vääntynyt puhekielessä vain suomeksi


      • niimpäniii
        de facto kirjoitti:

        SAMI = SUOAMI

        vanha sami maa on vääntynyt puhekielessä vain suomeksi

        Suomenlahti, siitä se tulee.


      • niimpäniii kirjoitti:

        Suomenlahti, siitä se tulee.

        Suomenlahti tulee maan nimestä Suomi, Pohjan lahti > Pohjanmaa.


      • niimpäniii
        valkosuomalainen kirjoitti:

        Suomenlahti tulee maan nimestä Suomi, Pohjan lahti > Pohjanmaa.

        Näin se on, suomen lahti eli suomalaisten lahti, pohjanlahti eli pohjalaisten lahti.

        Suomalaisten keskus oli varsuinais-suomi ja pohjalaisten keskus oli etelä-pohjanmaa ja satakunta.


    • etymologi evp

      Kyllä se varmasti tulee saamankielen sanasata " suopmat " -- tarkoittaa isompia someanpia , --- siis sana on kokoa vertaileva adjektiivi.

    • Gutta-Perkka

      Sana 'suomi' tuntuu jotenkin hyvin vieraalta. Mistähän se tosiaan juontuu?

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Saako kaunis ihminen parempaa kohtelua?

      Onko kauniin ihmisen elämä "helpompaa" kuin tavallisen näköisen ihmisen? Olen kuullut väittämän, että kaunis ihminen saa
      Sinkut
      50
      2069
    2. En rehellisesti usko et oisit

      Sekuntiakaan oikeasti mua kaivannut. Tai edes miettinyt miten mulla menee. Jotenkin todennäköisesti hyödyt tästäkin jos
      Ikävä
      31
      1660
    3. Näin sinusta taas unta!

      Unessa olin pakahtuneesti rakastunut sinuun. Olimme vanhassa talossa jossa oli yläkerran huoneissa pyöreät ikkunat. Pöly
      Ikävä
      14
      1444
    4. Suomennettua: professori Jeffrey Sachs avaa Ukrainan sodan taustat luennollaan EU parlamentissa

      Jeffrey Sachs on yhdysvaltalainen ekonomisti. Sachs toimii Columbian yliopiston The Earth Instituten johtajana. Aiemmin
      NATO
      351
      1426
    5. Ei ole kyllä mennyt

      Kovin hyvin kun alussa pieni sekoaminen hänestä 😏
      Ikävä
      10
      1334
    6. Nainen, olet jotenkin lumoava

      Katselen kauneuttasi kuin kuuta, sen loistoa pimeässä. Sen kaunis valo on kaunista sekä herkkää ja lumoavaa. Olet naisel
      Ikävä
      68
      1295
    7. Se sinun kaipauksen kohde

      Ei todellakaan käy täällä höppänä mies.
      Ikävä
      12
      1088
    8. En muuttaisi sinusta mitään

      Ensin olit etäinen ja yritin pysyä tutkan alapuolella. Mutta ei silmiltäsi jää mitään huomaamatta, kuten minulla ei kuul
      Ikävä
      8
      994
    9. Olet muutenkin tyhmä

      Ja käyttäydyt epäasiallisesti siinä työssäsi.
      Ikävä
      81
      972
    10. Et katso sitä

      Niinkuin minua. Ehkä se luo toivetta
      Ikävä
      20
      959
    Aihe