Miten sanotaan ranskaksi:
"Ruokahalua kiihottavien eroottisten aterioiden yksiselitteinen, kiistämätön, jalo mestari"
Sanakirjasta löysin:
ruokahalua kiihottava - appetissant
mestari - champion
jalo - noble
eroottinen - erotique
ateria - repas
yksiselitteinen - explicite
kiistämätön - apparent
Älkää vaan kysykö, mihin tämä tulee... :-)
Käännöslause
5
721
Vastaukset
- kokkia
vai mihin tuo mestari viittaa?
- Pasi
kokkia
- MarkiisiDeFuckingÅmÅl
Le champion explicite, noble et apparent des repas appetissants erotiques. Kerro nyt mihin tuo lause tulee?? *lol*
- Pasi
Järjestimme kaverille polttarit, jossa yksi osuus oli Kokkisota annetuista raaka-aineista, teemana Fine Dining, alku-, pää- ja jälkiruoka ja aikaa on todella vähän...
Sai sodan jälkeen muistoksi kaulakäämin, jossa metalliin taottu tuo lause... - kaannos
Pasi kirjoitti:
Järjestimme kaverille polttarit, jossa yksi osuus oli Kokkisota annetuista raaka-aineista, teemana Fine Dining, alku-, pää- ja jälkiruoka ja aikaa on todella vähän...
Sai sodan jälkeen muistoksi kaulakäämin, jossa metalliin taottu tuo lause...tulee liian myohaan.
Eli: Chef incontestable dans la préparation de repas appétissants et aphrodisiaques.
Tuo edellinen ranskannus oli aika huono; tyyliin "sanakirja kateen ja sanasta sanaan." Siihen malliin kaannokset eivat tahdo onnistua.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tänään pyörit ajatuksissa enemmän, kun erehdyin lukemaan palstaa
En saisi, silti toivon että sinä vielä palaat ja otetaan oikeasti selvää, hioituuko särmät ja sulaudummeko yhteen. Vuod225514- 324830
- 282761
- 342354
- 372058
- 152018
En ole koskaan kokenut
Ennen mitään tällaista rakastumista. Tiedän että kaipaan sinua varmaan loppu elämän. Toivottavasti ei tarvitsisi vain ka191657- 121601
- 231482
Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...
Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons261456