Tää kysymys on vissiin Josulille tai muillekin jotka sattuis tietään ... Eikös joskus 2001-2002 paikkeilla USAssa tehty "suuri" kielioppi uudistus jossa mm. ain't sana jätettiin pois virallisesta kielestä mutta lisättiin sitten parin kuukauden kuluttua. Ajattelin vaan kun täällä monet vetoaa koulussa vuosikymmeniä sitten opittuihin asioihin niin eihän ne välttämättä enää paikkaansa pidä. HUOM !!!! en kinaa thö/thi asiasta !!!!
Muutettiinhan Suomessakin aikoinaan sitä kuinka kaunokirjoitusta kirjoitetaan. Me vanhat jouduttiin tekeen niitä ihmekiemuroita ja te nuoret pääsitte niin paljon helpommalla :D
USA:n kieliopin uudistus???
6
474
Vastaukset
- Josuli
Itseasiassa en tiedä tuosta mitään, en ole edes kuullut. Hmm, pitää kysyä mieheltäni. Hän voi tietää koska on amerikkalainen.
- ope täältä koululta
"se voi niinq tietää, koska o niinq jenkki, vittu."
- Josuli
ope täältä koululta kirjoitti:
"se voi niinq tietää, koska o niinq jenkki, vittu."
Ja mikä sun ongelma on?
- Helinä77
Ain't ei itseasiassa ole ikinä ollut osana "oikeaoppista" kielioppia. Se on osa puhekieltä. Brittien mielestä näyttö sivistymättömyydestä.Et siis kuule yläluokkaisten ihmisten käyttävän sitä (ainakaan Iso-Britanniassa). Kannattaa tutustua netissä oleviin artikkeleihin tai keskustelupalstojen keskusteluihin (englanniksi). Hyvää materiaalia esim:
http://www.uncp.edu/home/canada/work/markport/language/grammar/spg2001/grammar.htm
Keskustelua Prescriptive grammar ja Descriptive grammar eroista. Ain't kuuluu puhekieleen ja sen käyttöä osana puhekieltä on tutkittu. Kieliopillisesti Ain't on edelleen väärin.
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/youmeus/learnit/learnitv50.shtml
Non-standard English - ja Ain't esimerkkejä puhekielessä.- Helinä77
Tämä on myös mielenkiintoinen...
http://en.wikipedia.org/wiki/Ain't
Ote:
Ain’t is also found to be a stereotyped word for most peoples from the south-eastern United States, and is commonly used in most casual conversational settings. Modern usage notes in dictionaries note that ain’t is used in a self-conscious way by some speakers and writers for a deliberate effect: what Oxford American Dictionary describes as “tongue-in-cheek” or “reverse snobbery”, and what Merriam-Webster Collegiate calls “emphatic effect” or “a consistently informal style”. An example of this effect would be “Ain’t ain’t a word so I ain’t gonna say it”. Most prescriptive usage writers continue to condemn use of the word in an unselfconscious way.
Ja tämä selittänee miksi käyttö on levinnyt...
Ain't sopii äänteellisesti paremmin biisien sanoihin ja myös tyylillisesti parempi ratkaisu.
Sekä monissa tapauksissa (e.g.Memphis blues) myös osana muusikkojen omaa puhekieltä.
Ain't figures in the titles and lyrics of many popular songs, especially in traditional ballads, and also in the jazz, rock and roll, blues, and hip-hop traditions influenced by African-American vernacular English. "It Ain't Necessarily So" appears in Porgy and Bess; the libretto is by Ira Gershwin. - USAssa 10v.
Helinä77 kirjoitti:
Tämä on myös mielenkiintoinen...
http://en.wikipedia.org/wiki/Ain't
Ote:
Ain’t is also found to be a stereotyped word for most peoples from the south-eastern United States, and is commonly used in most casual conversational settings. Modern usage notes in dictionaries note that ain’t is used in a self-conscious way by some speakers and writers for a deliberate effect: what Oxford American Dictionary describes as “tongue-in-cheek” or “reverse snobbery”, and what Merriam-Webster Collegiate calls “emphatic effect” or “a consistently informal style”. An example of this effect would be “Ain’t ain’t a word so I ain’t gonna say it”. Most prescriptive usage writers continue to condemn use of the word in an unselfconscious way.
Ja tämä selittänee miksi käyttö on levinnyt...
Ain't sopii äänteellisesti paremmin biisien sanoihin ja myös tyylillisesti parempi ratkaisu.
Sekä monissa tapauksissa (e.g.Memphis blues) myös osana muusikkojen omaa puhekieltä.
Ain't figures in the titles and lyrics of many popular songs, especially in traditional ballads, and also in the jazz, rock and roll, blues, and hip-hop traditions influenced by African-American vernacular English. "It Ain't Necessarily So" appears in Porgy and Bess; the libretto is by Ira Gershwin.Niin tuolla southeastissa siis asuttua tulikin. Iso-Britannian englannista en oikein osaa sanoa muuta kuin, että siitä saan päänsäryn kun sitä kuuntelen (oma moka siis!!!).
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 477745
- 334293
- 573765
- 503220
- 172916
Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...
Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons692646- 672532
- 582479
- 402349
- 162306