Erimaan kielillä ?
Mitä tarkoittaa Pajero ?
12
2841
Vastaukset
- mitsuman
mitähän kieltä tuo erimaan oikein on? Onko se joku typeRi:en omaa kieltä? En ole itse ainakaan tietoinen moisesta kielestä, suomee ja savoo kyllä osaan.
- Honda R
Kyllä se on ihan oikeaa ulkomaan kieltä.
- määh
.. eteläisessä ameriikassa Pajerolla on toinen myyntimerkki..
Pajero kun on sillä suunnalla runkkari..
mihinkäs koiras karvoistaan..- Niinhän...
Ei kannata uskoo kaikkea, mitä työkaveri on netistä lukenut. Pajero tarkoittaa eteläisen Amerikan vuoristossa elävää kissapetoa, sellainen puuman sukuinen otus kyseessä(biologit oikokoon!). Juuri tämä elikko on siinä vararengaspussin kuvassa. Se sana, mitä kaikki Suomen jurpot nyt oikeasti tarkoittavat, on Pakero. Latinon puheessa se kuulostaa lausuttuna jonkin verran Paherolta, vaikka onkin aivan eri asia. Nimi on siis muutettu "varmuuden vuoksi". Tässä on taas vaan lähtenyt lapsellinen hihittely-huhumylly liikkeelle, kun keskenkasvuiset ovat kuulleet(luulleet!) Pajeroa "rumaksi sanaksi". Mikäs sen hauskempaa kikkelihuumoria! Harmi vaan ettei pidä paikkaansa. Kannattais ottaa asioista selvää ennen kuin höpisee. Toisekseen, tuo "runkkaria" tarkoittava sanakin on slangia, ja sinänsä harvinainen sana, eikä mitenkään valtavirran ilmaisu. Tunnen lukuisia espanjan kielisiä immeisiä, joille kyseinen sana oli täysin vieras. Ehkä voidaankin ajatella sen olevan jo enempi suomen kieltä. Sen verran yleinen harhajuttu tämä jo on. Se siitä...
- Maxi
Niinhän... kirjoitti:
Ei kannata uskoo kaikkea, mitä työkaveri on netistä lukenut. Pajero tarkoittaa eteläisen Amerikan vuoristossa elävää kissapetoa, sellainen puuman sukuinen otus kyseessä(biologit oikokoon!). Juuri tämä elikko on siinä vararengaspussin kuvassa. Se sana, mitä kaikki Suomen jurpot nyt oikeasti tarkoittavat, on Pakero. Latinon puheessa se kuulostaa lausuttuna jonkin verran Paherolta, vaikka onkin aivan eri asia. Nimi on siis muutettu "varmuuden vuoksi". Tässä on taas vaan lähtenyt lapsellinen hihittely-huhumylly liikkeelle, kun keskenkasvuiset ovat kuulleet(luulleet!) Pajeroa "rumaksi sanaksi". Mikäs sen hauskempaa kikkelihuumoria! Harmi vaan ettei pidä paikkaansa. Kannattais ottaa asioista selvää ennen kuin höpisee. Toisekseen, tuo "runkkaria" tarkoittava sanakin on slangia, ja sinänsä harvinainen sana, eikä mitenkään valtavirran ilmaisu. Tunnen lukuisia espanjan kielisiä immeisiä, joille kyseinen sana oli täysin vieras. Ehkä voidaankin ajatella sen olevan jo enempi suomen kieltä. Sen verran yleinen harhajuttu tämä jo on. Se siitä...
tähän aiheeseen todellakin saatiin piste!! hyvä hyvä sinä hyvä kirjoittaja!!
Lada Nitro Niva -86 - pölkman todistaa
Niinhän... kirjoitti:
Ei kannata uskoo kaikkea, mitä työkaveri on netistä lukenut. Pajero tarkoittaa eteläisen Amerikan vuoristossa elävää kissapetoa, sellainen puuman sukuinen otus kyseessä(biologit oikokoon!). Juuri tämä elikko on siinä vararengaspussin kuvassa. Se sana, mitä kaikki Suomen jurpot nyt oikeasti tarkoittavat, on Pakero. Latinon puheessa se kuulostaa lausuttuna jonkin verran Paherolta, vaikka onkin aivan eri asia. Nimi on siis muutettu "varmuuden vuoksi". Tässä on taas vaan lähtenyt lapsellinen hihittely-huhumylly liikkeelle, kun keskenkasvuiset ovat kuulleet(luulleet!) Pajeroa "rumaksi sanaksi". Mikäs sen hauskempaa kikkelihuumoria! Harmi vaan ettei pidä paikkaansa. Kannattais ottaa asioista selvää ennen kuin höpisee. Toisekseen, tuo "runkkaria" tarkoittava sanakin on slangia, ja sinänsä harvinainen sana, eikä mitenkään valtavirran ilmaisu. Tunnen lukuisia espanjan kielisiä immeisiä, joille kyseinen sana oli täysin vieras. Ehkä voidaankin ajatella sen olevan jo enempi suomen kieltä. Sen verran yleinen harhajuttu tämä jo on. Se siitä...
niinhän vei minulta jalat suusta ,selitelmä ja vastaus täydellinen.tsiikatka sitä komeeta elukka joka hyppii pajeron varapyörä pussin päällä....
- secu
Niinhän... kirjoitti:
Ei kannata uskoo kaikkea, mitä työkaveri on netistä lukenut. Pajero tarkoittaa eteläisen Amerikan vuoristossa elävää kissapetoa, sellainen puuman sukuinen otus kyseessä(biologit oikokoon!). Juuri tämä elikko on siinä vararengaspussin kuvassa. Se sana, mitä kaikki Suomen jurpot nyt oikeasti tarkoittavat, on Pakero. Latinon puheessa se kuulostaa lausuttuna jonkin verran Paherolta, vaikka onkin aivan eri asia. Nimi on siis muutettu "varmuuden vuoksi". Tässä on taas vaan lähtenyt lapsellinen hihittely-huhumylly liikkeelle, kun keskenkasvuiset ovat kuulleet(luulleet!) Pajeroa "rumaksi sanaksi". Mikäs sen hauskempaa kikkelihuumoria! Harmi vaan ettei pidä paikkaansa. Kannattais ottaa asioista selvää ennen kuin höpisee. Toisekseen, tuo "runkkaria" tarkoittava sanakin on slangia, ja sinänsä harvinainen sana, eikä mitenkään valtavirran ilmaisu. Tunnen lukuisia espanjan kielisiä immeisiä, joille kyseinen sana oli täysin vieras. Ehkä voidaankin ajatella sen olevan jo enempi suomen kieltä. Sen verran yleinen harhajuttu tämä jo on. Se siitä...
se oli joku vanha erotiikan maailma,jossa toi pajero= runkkaaja alunperin kerrottiin faktana. Ei siinä... vakava uutislehtihän se on : )
- Anonyymi
Kun pitäis rakentaa sellanen kerpiilihylly että..
- Anonyymi
Venäjänmielistä demaria se tarkoittaa.
- Anonyymi
☝👍😂😅🤣
- Anonyymi
Motonetin kassa tietää.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tänään pyörit ajatuksissa enemmän, kun erehdyin lukemaan palstaa
En saisi, silti toivon että sinä vielä palaat ja otetaan oikeasti selvää, hioituuko särmät ja sulaudummeko yhteen. Vuod224274- 193300
Seiska: Anne Kukkohovi myy pikkuhousujaan ja antaa penisarvioita
Melko hupaisaa: https://www.seiska.fi/vain-seiskassa/ex-huippumalli-anne-kukkohovin-amerikan-valloitus-vastatuulessa-myy3992302- 271981
Nainen, sellaista tässä ajattelin
Minulla on olo, että täällä on edelleen joku, jolla on jotain käsiteltävää. Hän ei ole päässyt lähtemään vielä vaan jost2391949- 341924
- 321649
- 151558
- 121271
Kulujen jako parisuhteessa
Hei, miten teillä jaetaan kulut parisuhteessa? Työttömyyttä ja opiskelua tulee omalla kohdalla jatkumaan vielä jonkin ai681270