Miten käännetään:
Kun kaksi sydäntä muuttuu yhdeksi
(tulisi hääkutsukorttiin)
käännösapua
Käännösapua 80
2
121
Vastaukset
- Lanza-amiga
Tässä olisi muutama ehdotus.
Cuando dos corazones se unen - kun kaksi sydäntä yhdistyy
Cuando dos corazones se unen para formar uno solo - kun kaksi sydäntä yhdistyvät muodostaakseen vain yhden (sanamukaisesti)
Cuando dos corazones quiren unirse para formar uno solo - kun kaksi sydäntä haluaa yhdistyä muodostaakseen vain yhden
Dos corazones que se unen - kaksi sydäntä, jotka yhdistyvät
Cuando dos corazones enamorados se unen - kun kaksi rakastunutta sydäntä yhdistyy- Lanza-amiga
No näkyypä jääneen tuosta quieren verbistä e pois,
Siis, cuando dos corazones quieren unirse....
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 742922
- 642773
- 681812
Tykkään susta
Elämäni loppuun asti. Olet niin suuresti siihen vaikuttanut. Tykkäsit tai et siitä171659- 241647
- 201590
- 191508
- 481287
- 381263
Onko meillä
Molemmilla nyt hyvät fiilikset😢ei ainakaan mulla mutta eteenpäin on mentävä😏ikävä on, kait se helpottaa ajan myötä. Ko91249