Kuinka väärin on sanoa " do as you want to be done by" tarkoituksena," tee niin kuin haluaisit itsellesi tehtävän"? Ei tarvitse olla sanatarkka käännös tai mikään lentävä lause, mutta tuleeko edes tarkoitus selväksi?
KAIKKI ENGLANTIA OSAAVAT
apua7
2
184
Vastaukset
- tee kuten
haluat tulla tehdyksi vierestä...
- Realiteetti
Jokainen tohtoriopiskelija osaa varmasti englantia sen verran, että he pystyvät tuon lauseen kääntämään. Tästä seuraa, että et ole tohtoriopiskelija ja olet ehdottomasti väärällä palstalla.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 682570
- 622522
- 681742
- 211522
- 201470
Tykkään susta
Elämäni loppuun asti. Olet niin suuresti siihen vaikuttanut. Tykkäsit tai et siitä91420- 151332
- 381203
Onko meillä
Molemmilla nyt hyvät fiilikset😢ei ainakaan mulla mutta eteenpäin on mentävä😏ikävä on, kait se helpottaa ajan myötä. Ko81147- 251066