Eli siis, teen esseetä ja pitäisi tömmöinen ihan oikealla suomen kielellä (ei agricolan kielellä)
"Nauramme Jukan kertomille hauskoille tapahtumille, ja sille jos emme osaa jotain asiaan tai jota emme ymmärrä, jossa kohtaa Jukallakin menee ajatukset sekaisin. Loppujen lopuksi kaikki vain nauraa hekottavat naamat punaisina."
Tuossa tuo "jossa kohtaa", onkos se oikein sanottu vai onko jotain turun murteen tapaista?
Voinko sanoa "Jossa kohtaa"ilman että se olisi virhe?
TodPilkNusVuod98
1
209
Vastaukset
- Täti
Korjaisin tekstin näin:
Nauramme Jukan kertomille hauskoille tapahtumille. Ja nauramme varsinkin sille, jos emme osaa tai ymmärrä jotain asiaa. Silloin Jukallakin menee ajatukset sekaisin. Loppujen lopuksi kaikki vain nauraa hekottavat naamat punaisina.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 692713
- 632654
- 681792
- 241617
- 201550
Tykkään susta
Elämäni loppuun asti. Olet niin suuresti siihen vaikuttanut. Tykkäsit tai et siitä91480- 151392
- 381233
- 401203
Onko meillä
Molemmilla nyt hyvät fiilikset😢ei ainakaan mulla mutta eteenpäin on mentävä😏ikävä on, kait se helpottaa ajan myötä. Ko81197