Aloitin kertaamaan lukion kemiaa, tarkoituksena olisi käydä lähiviikkojen aikana lukion pitkä kemia läpi, kun aikanaan 2000-luvun alussa tai juuri niftisti taitteessa taiteilin yhden kurssin ainoastaan.
Luen parhaillaan 2016-ops-mukaista Mooli ykköstä, siis kirjaa, ja siellä on yhdisteiden lyhenteet seuraavasti:
Kaasu g
Kiinteä s
neste l
Kaasun lyhenne lienee tulevaksi "Gas" -sanasta, neste "Liquid", mutta Kiinteä? stationary olisi paras ehdotukseni, jos vetoa pitäisi lähteä lyömään. Tuleeko nuo lyhenteet suoraan englannin kielestä?
En muuten kysele, vaan oppiminen on sujuvampaa ja muistaa paremmin, jos yhdistän nuo kirjaimet joihinkin sanoihin.
Kemiallisten yhdisteiden lyhennemerkit?
4
263
Vastaukset
- näin.on
Kyllä s tulee Lontoon murteesta. Se on suora käännös Suomenkielestä eli s niinkuin kiinteä.
Eiköhän se ole solid jotakin.
Toisaalta Kreikan kielestäkin juontaa jotain lyhenteitä. Esimerkiksi Amorfisen aineen amorfe tulee Kreikan kielestä. Lääketieteessä tulee paljon Latinasta termejä, ja lyhenteetkin varmaan juontaa niistä juuriansa, mutta s niinkuin kiinteä, kyllä solidista tai stationarystä sen muistaa. Solid on lyhyempi, joten muistisääntönä: Kiinteä, Solid.
- looginenlause
"Solid on lyhyempi, joten muistisääntönä: Kiinteä, Solid." Niin tai toinen muistisääntö "Stationary ei tarkoita kiinteää, solid tarkoittaa". Olisiko loogisempi?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 742962
- 682837
- 681822
Tykkään susta
Elämäni loppuun asti. Olet niin suuresti siihen vaikuttanut. Tykkäsit tai et siitä171679- 241657
- 261602
- 201600
- 481297
- 381273
Onko meillä
Molemmilla nyt hyvät fiilikset😢ei ainakaan mulla mutta eteenpäin on mentävä😏ikävä on, kait se helpottaa ajan myötä. Ko91269