Sana 32
Nicht abstellen
Sain tänään Jumalalta kaksi saksankielistä sanaa eli ”Nicht abstellen”, suomeksi ”Ei laskea kädestään”.
Minulle sanat puhuvat kestävyyden merkityksestä, että meidän ei tule luovuttaa eikä keskeyttää jotain työtä tai tehtävää sen takia, että olemme väsyneitä tai kyllästyneitä.
Sanat puhuvat minulle myös avioliitossa pysymisestä, ettei liian helposti anneta periksi ja erota.
Lopuksi sanat kehottavat meitä pysymään kestävinä loppuun asti, että me emme laske kättämme pois Jumalan kädestä, vaan olemme hänelle uskollisia kuolemaan asti.
Nicht abstellen
0
70
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Toiselle puolikkaalleni
Sinulla ei taida olla kaikki nyt ihan hyvin? Minua itketti eilen kauheasti, sinunko itkuja itkin? Kyllä kaikki selviää j492318- 262143
Katu täyttyy askelista...
Hyvää sunnuntaita ja hyvää jatkoa jos näin...Vettä sataa, mutta hyvä vaan, ainakin kasveille.271535Näin susta unta
Teit siinä temppuja ja kurkit huomaanko. Niinkuin sun tarttis sitä epäillä. Öitä tuimalle!161454- 1241417
- 191083
Tiedätkö nainen sen tunteen
Kun toinen tulee jossain vastaan. Naama leviää hymyyn kuin hangonkeksi. Mulla on susta semmonen,tunne.71974Kauniit ihmiset ei ole sinkkuja, se on karu fakta
Ihmisessä on lähes poikkeuksetta aina jotain vikaa jos hän pysyy sinkkuna pitkään. Sori kun sanon tän näin suoraan, mut117944Mikset päästä irti ja hae apua
Mt ongelmiisi. En vaan voi ikinä enää luottaa sinuun, pelkään sinua ja toivon löytäväni jonkun muun. Rahaa sulla on saad89924Kristinusko - epätoivoinen yritys pelastaa ihmiset jumalalta
Ei ole mitään sellaista, mitä pitää "pelastua". Lukuun ottamatta tietysti ”jumalan” (sen ei jumalan, joka väittää oleva333873