Kierrätettiin ja uusiokäytettiin. Miksi hukata hyvää tarinaa?
Yksi on Legend of Keret, tai myös nimeltään Epic of Kirta. Ugaritin teksteihin kuuluva tarina on ajoitettu 1500-1200 BC.
Kuningas Kirta on El-jumalan lapsi ja kärsii lapsettomuudesta. Seitsemän vaimoa on menehtynyt, eikä perillistä ole. Unessa Eli kehottaa Kirtaa hyökkäämään toiseen maahan ja vaatimaan prinsessaa vaimokseen. Tämä onnistuukin ja perillisiäkin siunaantui.
Tarinalla uskotaan olevan yhtäläisyyksiä Iliasissa kerrottuun tarinaan Troijan Helenasta. Sen uskotaan myös muistuttavan Jahve/El:n ja Aabrahamin välistä suhdetta 1. Mooseksen kirjassa. Erityisesti jumalan itsensä antama siunaus, lupaus pojasta lapsettomalle miehelle ja jumalallinen apu sotaretkellä. [Käännös deepl]
en.m.wikipedia.org/wiki/Legend_of_Keret
Lähi-Idän muinaisia tarinoita
15
270
Vastaukset
- Anonyymi
Sargon Suuri, Akkadin Sargon, joka hallitsi noin 2334–2279 BC.
Hallitsijaan liitettiin tietenkin erilaisia legendoja.
Sumerilainen legenda kertoo, miten Kishin kuningas Ur-Zababa herää unesta ja jostain syystä nimittää Sargonin maljankantajakseen. Pian tämän jälkeen hän kutsuu Sargonin kammioihinsa keskustelemaan unesta, johon liittyy Inannan suosio ja ilmeisesti tämän veriseen jokeen hukuttama Ur-Zababa. Ur-Zababa pelästyy hirveästi ja määrää Sargonin murhattavaksi, mutta Inanna estää sen vaatimalla Sargonia pysähtymään porteille, koska tämä on "verellä saatunut". Sargon palaa kuninkaan luoksi, joka pelästyy vielä entisestäänkin. Niinpä hän päättää lähettää Sargonin Urukin kuninkaan luokse mukanaan savitaulu, jossa pyydetään surmaamaan Sargon. Valitettavasti tässä kohden tarina katkeaa, joten jää loppuosa siitä miten Sargonista tuli kuningas legendan mukaan, lukematta.
Tarinassa nähdään yhtymäkohtia Joosefin ja Uriahin tarinoihin, sekä kreikkalaiseen tarinaan Bellerophonista.
Syntymälegenda on uusassyrialainen teksti ajalta 700-600 BC. Kokonaan ei tätäkään tarinaa ilmeisesti tunneta.
Tarinan mukaan Sargon oli papittaren avioton lapsi, eikä hän tuntenut isäänsä. Hänen kaupunkinsa oli Azupiranu Eufratin rannalla. Äiti synnytti lapsen salalssa, laittoi kaislakoriin ja sinetöi kannen bitumilla. Sitten hän laski korin lapsineen jokeen. Joki kuljetti korin Akkille, veden vetäjälle (raskaan työn tekijä?), joka otti lapsen pojakseen ja kasvatti tämän. Ja sittemmin pojasta tuli kuningas.
Tässäkin on nähty yhtymäkohtia muiden legendaaristen hahmojen kanssa, kuten Mooses, Karna ja Oedipus.
en.wikipedia.org/wiki/Sargon_of_Akkad- Anonyymi
Mooseksen kirjat on koostettu pakkosiirtolaisuuden jälkeen eri ikäisistä lähteistä, joten siinä on ollut hyvin aikaa koota sopivia legendoja, mitä alueella on liikkunut.
"kuninkaan luokse mukanaan savitaulu, jossa pyydetään surmaamaan Sargon"
Vähän itse kertomuksesta sivuun: miksihän Raamatun tarinoita ei ole kirjoitettu aikoinaan savitauluille? Ei tarvitsisi uskovaisten arvailla, mitä siellä on alunperin lukenut. Ikään kuin Raamatun kertomuksia ei edes olisi tarkoitettu "kiveen hakatuiksi" vaan sellaisiksi, joita saakin muuttaa sitä mukaa kun aika ja tavat muuttuvat. Mooseksella kuuluu olleen kivitaulut, mutta eipä niitäkään ole näkynyt. Nykyajan uskovaiset taitavat lukea Raamatun kertomuksia paljon ehdottomampina ja ikuisempina kuin ne ihmiset ovat tarkoittaneet, jotka aikoinaan ovat niitä kertoneet eteenpäin ja kirjoittaneet muistiin. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mooseksen kirjat on koostettu pakkosiirtolaisuuden jälkeen eri ikäisistä lähteistä, joten siinä on ollut hyvin aikaa koota sopivia legendoja, mitä alueella on liikkunut.
"kuninkaan luokse mukanaan savitaulu, jossa pyydetään surmaamaan Sargon"
Vähän itse kertomuksesta sivuun: miksihän Raamatun tarinoita ei ole kirjoitettu aikoinaan savitauluille? Ei tarvitsisi uskovaisten arvailla, mitä siellä on alunperin lukenut. Ikään kuin Raamatun kertomuksia ei edes olisi tarkoitettu "kiveen hakatuiksi" vaan sellaisiksi, joita saakin muuttaa sitä mukaa kun aika ja tavat muuttuvat. Mooseksella kuuluu olleen kivitaulut, mutta eipä niitäkään ole näkynyt. Nykyajan uskovaiset taitavat lukea Raamatun kertomuksia paljon ehdottomampina ja ikuisempina kuin ne ihmiset ovat tarkoittaneet, jotka aikoinaan ovat niitä kertoneet eteenpäin ja kirjoittaneet muistiin."Vähän itse kertomuksesta sivuun: miksihän Raamatun tarinoita ei ole kirjoitettu aikoinaan savitauluille?"
Ei tietoa, mutta ehkä Raamatun kirjoitukset ovat sen verran nuoria ettei siihen aikaan enää muutenkaan käytetty savitauluja? Savitaulut ovat kyllä olleet mainioita, kestävät tulipalonkin ihan eri tavalla.
"Nykyajan uskovaiset taitavat lukea Raamatun kertomuksia paljon ehdottomampina ..."
Sieltähän tuo vaikuttaa, asiaan lienee merkityksen antanut myös monoteismi ja keskittyminen. Myös digitalisointi on hankaloittanut joissain kohden uskovaisten elämää, vaikka yleensä se onkin hyvä asia
Ei Paavalinkaan kirjeitä kaiketi tarkoitettu ihan sellaiseksi mitä niitä kristityt nykyään pitävät. Myös alkukristittyjen ja juutalaisten välinen tulinen kanssakäynti oli aikanaan juutalaisten ryhmien välistä kiistelyä, josta muodostui antisemitistinen asia vasta kun noista kirjoituksista tuli erehtymätöntä jumalan sanaa. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Vähän itse kertomuksesta sivuun: miksihän Raamatun tarinoita ei ole kirjoitettu aikoinaan savitauluille?"
Ei tietoa, mutta ehkä Raamatun kirjoitukset ovat sen verran nuoria ettei siihen aikaan enää muutenkaan käytetty savitauluja? Savitaulut ovat kyllä olleet mainioita, kestävät tulipalonkin ihan eri tavalla.
"Nykyajan uskovaiset taitavat lukea Raamatun kertomuksia paljon ehdottomampina ..."
Sieltähän tuo vaikuttaa, asiaan lienee merkityksen antanut myös monoteismi ja keskittyminen. Myös digitalisointi on hankaloittanut joissain kohden uskovaisten elämää, vaikka yleensä se onkin hyvä asia
Ei Paavalinkaan kirjeitä kaiketi tarkoitettu ihan sellaiseksi mitä niitä kristityt nykyään pitävät. Myös alkukristittyjen ja juutalaisten välinen tulinen kanssakäynti oli aikanaan juutalaisten ryhmien välistä kiistelyä, josta muodostui antisemitistinen asia vasta kun noista kirjoituksista tuli erehtymätöntä jumalan sanaa."Ei tietoa, mutta ehkä Raamatun kirjoitukset ovat sen verran nuoria ettei siihen aikaan enää muutenkaan käytetty savitauluja?"
Tämä voi hyvinkin olla syy. Toisaalta tätä on vaikea sovittaa yhteen sen kanssa, että Raamattu olisi jokin henkeytetty ja erehtymätön jumalallista alkuperää oleva teksti, joka olisi tärkeää säilyttää jälkipolville sellaisenaan. Kai jumala sentään kaiken ennaltanäkevänä olisi tiennyt, ettei papyrukselle tai pergamentille kirjoitettu ja eteenpäin kopioitava teksti säily alkuperäisessä muodossaan, vaan tulee aiheuttamaan kiistoja uskovien kesken? Tuollaisen asian kyllä olisivat ihmiset voineet arvatakin, että savitaulu kestää ihan eri lailla. Tekniikkahan oli olemassa, vaikka sitä ei olisi enää aktiivisesti käytetty.
"Ei Paavalinkaan kirjeitä kaiketi tarkoitettu ihan sellaiseksi mitä niitä kristityt nykyään pitävät."
Paavalilla ei ollut aavistustakaan siitä, millaisella tarkkuudella hänen tekstejään tultaisiin vuosituhansien päästä tutkimaan. Eihän maailman pitänyt edes jatkua kovin pitkään. Paavalin tekstit saivat pyhän tekstin aseman vasta ajan mittaan ja alunperin niitä ei pidetty muita uskonnollisia tekstejä kummempana. Kirjurit eivät olleet kopiokoneita, vaan muokkasivat tekstejä harkintansa mukaan, kuten ajan tapana oli, mikä selittää myös teksteistä säilyneiden fragmenttien erot. Paavalilla oli kyllä näkemys siitä, että hän oli saanut evankeliumin suoraan Jeesukselta, mutta hän itsekään ei vaadi sitä, että hänen kirjeitään tulisi pitää pyhänä ja säilyttää sellaisenaan jälkipolville. Ne olivat tietylle alueelle kirjoitettuja neuvoja ja kehoituksia, joita on sittemmin sovellettu aivan eri tavalla ja laajuudessa kuin alkuperäinen tarkoitus oli.
Mahtava Seppo Yksi oli Mesoplotamian ja Sumerin Peräilmakunikas, joka keksi pyörän ja tulitikut. Seppon uni on legadaarinen: hän näki unta, jossa oli valveilla. Seppo Yksi valloitti myös Epytkin, ja hänen kunniakseen pystytettiin pari vinksiä ja pyramitia. Sekä kuin myäs Petran Peräilmatemppeli.
- Anonyymi
"Jumalten määräyksistä" tehtiin valloituksia ja uhrauksia. Tämä käy esiin mm. Shutruk-Nahhunten tekstistä:
"When the god Inshusinak gave me the order, I defeated Sippar. I took the stele of Naram-Sin and carried it off, bringing it to the land of Elam. For Inshushinak, my god, I set it as an offering."
Eli Inshusinak-niminen jumala määräsi hyökkäämään Sippariin. Oikeasti hyökkäys tietenkin oikeutettiin tällä ja mahdollisesti muilla asioilla, kuten kohteen barbaarisilla tavoilla.
Teksti löytyy Narsm-Sinin voitonsteelasta - Anonyymi
Vedenpaisumustarina raamatussa on saanut vaikutteita Mesopotamialaisesta tarinasta.
Sumerilainen sankari oli Ziusudra, tarina on noin vuodelta 1600 BC.
Epic of Gilgamesh, taulu 11 sisältää myös tarinan, mutta sen arvellaan olevan tuoreempi, ehkä 700 BC. Toisaalta, ajalta 1200 BC olevan taulu Ugaritista sisältää myös osia Utnapishtimesta ja vedenpaisumuksesta.
Ote taulusta 11:
"When a seventh day arrived
I sent forth a dove and released it.
The dove went off, but came back to me;
no perch was visible so it circled back to me.
I sent forth a swallow and released it.
The swallow went off, but came back to me;
no perch was visible so it circled back to me.
I sent forth a raven and released it.
The raven went off, and saw the waters slither back.
It eats, it scratches, it bobs, but does not circle back to me.
Then I sent out everything in all directions and sacrificed
(a sheep).
I offered incense in front of the mountain-ziggurat."
www.ancienttexts.org/library/mesopotamian/gilgamesh/tab11.htm
Kun seitsemäs päivä koitti
lähetin kyyhkysen ja päästin sen vapaaksi.
Kyyhkynen lähti lentoon, mutta palasi takaisin luokseni;
mitään mihin laskeutua ei ollut näkyvissä, joten se kiersi takaisin luokseni.
Lähetin pääskysen ja päästin sen vapaaksi.
Pääsky lähti lentoon, mutta palasi luokseni;
mutta ei näkynyt istuinta, joten se kiersi takaisin luokseni.
Lähetin korpin ja päästin sen vapaaksi.
Korppi lähti pois ja näki, että vedet liukuvat takaisin.
Se syö, se raapii, se pörrää, mutta ei palaa takaisin luokseni.
Sitten lähetin kaiken kaikkialle ja uhrasin (lampaan).
Poltin suitsukkeita vuori-zigguratilla tai sen edessä.- Anonyymi
JT:t pitävät tulvamyyttejä todisteena siitä, että juuri Raamatun kertomus vedenpaisumuksesta olisi oikea. Ei tällaista johtopäätöstä kuitenkaan voi tehdä. Eihän samantapaisista urbaanitarinoista voi päätellä, että jonkin niistä, tai vieläpä oman suosikkiversion, täytyy olla totta. Mikseivät ne yhtä hyvin voisi olla kaikki sepitettä, tai lähtöisin yhdestä, sinänsä kuitenkin sepitetystä kertomuksesta? Tai miksei voisi olla niinkin päin, että Raamatussa kerrottu vahvistaa Gilgameshissa kerrotun todeksi, jos tuollainen logiikka sallitaan?
Sen sijaan voisi hyvinkin olla, että tulvamyyttien taustalla on jokin paikallinen, suuri tulva, josta joku on pelastautunut perheineen jonkinlaisella paatilla. Tarina on sitten saanut huimat mittasuhteet, kun sitä on kerrottu eteenpäin kertomusta muunnellen.
Mooseksen kirjan vedenpaisumuskertomuskin näyttää siltä, että se on koottu ainakin kahdesta eri lähteestä. Samantapaisia asioita toistellaan hieman eri yksityiskohdin ja jumalan nimikin vaihtelee JHVH:n ja elohimin välillä. Ikään kuin kaksi kertomusta kulkisi limittäin, kuten asia varmaan onkin. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
JT:t pitävät tulvamyyttejä todisteena siitä, että juuri Raamatun kertomus vedenpaisumuksesta olisi oikea. Ei tällaista johtopäätöstä kuitenkaan voi tehdä. Eihän samantapaisista urbaanitarinoista voi päätellä, että jonkin niistä, tai vieläpä oman suosikkiversion, täytyy olla totta. Mikseivät ne yhtä hyvin voisi olla kaikki sepitettä, tai lähtöisin yhdestä, sinänsä kuitenkin sepitetystä kertomuksesta? Tai miksei voisi olla niinkin päin, että Raamatussa kerrottu vahvistaa Gilgameshissa kerrotun todeksi, jos tuollainen logiikka sallitaan?
Sen sijaan voisi hyvinkin olla, että tulvamyyttien taustalla on jokin paikallinen, suuri tulva, josta joku on pelastautunut perheineen jonkinlaisella paatilla. Tarina on sitten saanut huimat mittasuhteet, kun sitä on kerrottu eteenpäin kertomusta muunnellen.
Mooseksen kirjan vedenpaisumuskertomuskin näyttää siltä, että se on koottu ainakin kahdesta eri lähteestä. Samantapaisia asioita toistellaan hieman eri yksityiskohdin ja jumalan nimikin vaihtelee JHVH:n ja elohimin välillä. Ikään kuin kaksi kertomusta kulkisi limittäin, kuten asia varmaan onkin.Todennäköisesti tarinoiden alkulähteenä on jokin paikallinen tulva.
Lähdehypoteesi. Omasta mielestäni hyvinkin selvää, että lähteitä on useita, mutta toki en ole alan ihmisiä. Se taas lienee myös totta, etteivät tutkijatkaan aina ole samaa mieltä siitä, mikä on mistäkin lähteestä. Mielenkiintoista on sekin, ettei kirjoitusten ristiriitaisuuksia ole poistettu ainakaan kokonaan, kun tekstit on yhdistetty. Mutta olen avoin sen suhteen, että näkemykset muuttuvat, kunhan perusteena ei ole jotain, "muuten raamattu menettää uskottavuutensa".
Jehovan todistajat eivät tietenkään usko tähän näkemykseen. Mutta kyllä se niin taitaa olla, että näihin kirjoituksiin on uskottu. Ja jotkut uskovat vieläkin.
Genesiksessä on kaksi eri aikaakin tulvan kestolle, joten olisi aika erikoista, että tarina olisi vain yhdestä lähteestä kotoisin. 1. Moos. 7:
12 Ja satoi rankasti maan päälle neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä.
17 Niin tuli vedenpaisumus neljäksikymmeneksi päiväksi maan päälle. Vedet nousivat ja nostivat arkin irti, niin että se kohosi korkealle maasta.
24 Maa oli veden vallassa sataviisikymmentä päivää.
Jatkuu vielä 8. luvun puolelle.
en.wikipedia.org/wiki/Genesis_flood_narrative#Sources
Toki selityksiä riittää, eikä tuosta ihan varmaa näkemystä ehkä ole?
Itse en ole siis tutustunut tähän lähdehypoteesiin, mutta yksi sen mielenkiintoinen m a h d o l l i n e n tulos voi olla Iisakin uhraus, jossa yksi lähde uhraa pojan ja toinen pelastaa. Onko sitten näin, on toinen kysymys. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Todennäköisesti tarinoiden alkulähteenä on jokin paikallinen tulva.
Lähdehypoteesi. Omasta mielestäni hyvinkin selvää, että lähteitä on useita, mutta toki en ole alan ihmisiä. Se taas lienee myös totta, etteivät tutkijatkaan aina ole samaa mieltä siitä, mikä on mistäkin lähteestä. Mielenkiintoista on sekin, ettei kirjoitusten ristiriitaisuuksia ole poistettu ainakaan kokonaan, kun tekstit on yhdistetty. Mutta olen avoin sen suhteen, että näkemykset muuttuvat, kunhan perusteena ei ole jotain, "muuten raamattu menettää uskottavuutensa".
Jehovan todistajat eivät tietenkään usko tähän näkemykseen. Mutta kyllä se niin taitaa olla, että näihin kirjoituksiin on uskottu. Ja jotkut uskovat vieläkin.
Genesiksessä on kaksi eri aikaakin tulvan kestolle, joten olisi aika erikoista, että tarina olisi vain yhdestä lähteestä kotoisin. 1. Moos. 7:
12 Ja satoi rankasti maan päälle neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä.
17 Niin tuli vedenpaisumus neljäksikymmeneksi päiväksi maan päälle. Vedet nousivat ja nostivat arkin irti, niin että se kohosi korkealle maasta.
24 Maa oli veden vallassa sataviisikymmentä päivää.
Jatkuu vielä 8. luvun puolelle.
en.wikipedia.org/wiki/Genesis_flood_narrative#Sources
Toki selityksiä riittää, eikä tuosta ihan varmaa näkemystä ehkä ole?
Itse en ole siis tutustunut tähän lähdehypoteesiin, mutta yksi sen mielenkiintoinen m a h d o l l i n e n tulos voi olla Iisakin uhraus, jossa yksi lähde uhraa pojan ja toinen pelastaa. Onko sitten näin, on toinen kysymys.On kiinnostavaa, ettei tekstiä ole täysin harmonisoitu. Ehkä lähteitä on kunnioitettu siinä määrin, ettei niitä ole haluttu muokata, vaan koottu ristiriitoineen. Samaahan on evankeliumeissakin. Samoin kuninkaiden vs. Samuelin kirjoissa. Samat asiat kerrotaan eri tavalla.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
On kiinnostavaa, ettei tekstiä ole täysin harmonisoitu. Ehkä lähteitä on kunnioitettu siinä määrin, ettei niitä ole haluttu muokata, vaan koottu ristiriitoineen. Samaahan on evankeliumeissakin. Samoin kuninkaiden vs. Samuelin kirjoissa. Samat asiat kerrotaan eri tavalla.
Joskus muutetaan, joskus ei, lisätään tai poistetaan. Toisaalta tässäkään kohden ei loppujen lopuksi tiedetä onko jotain poistettu tai muutettu?
Vedenpaisumustarinan kohdalla voi olla ihan se, ettei ole tiedetty kumpi tarina on ns. totta, joten koetettu kasata niistä jotenkin looginen sepustus. Uskonnon valtaapitäville on hyvä myös jättää selitettävää, että voivat ansaita asemansa.
- Anonyymi
Ludlul-Bel-Nemeqi eli "Ylistän viisauden herraa", tunnetaan myös nimellä The Poem of the Righteous Sufferer, Dialogue Between a Man and his God, kuuluu tunnettuun mesopotamialaiseen kirjallisuuteen.
Alkuperäinen sumerilainen teos on noin vuodelta 1700 BCE, mutta paremmin tunnettu babylonialainen versio noin 1307-1282 BCE.
Jälkimmäisessä päähenkilönä on vauras virkailija Shubshi-meshre-Shakkan ja aiheena on oikeamielisen henkilön ansaitsematon kärsimys. Päähenkilö säilyttää uskonsa jumalaan vaikka näyttää ettei tämä hänestä välitä. Kertomus onkin herättänyt vertailua heprealaiseen kirjoitukseen, jonka päähenkilönä on Job, ja joka on ajoitettu 7., 6. ja 4. vuosisadalle BCE.
Sumerilainen tarina koostuu 135 rivistä ja babylonialainen 480 rivistä. Tässä puhutaan sumerilaisesta kertomuksesta.
Tarina alkaa, kun puhuja (Tabu-utul-Bel) valittaa kärsimystään jumalalle (Marduk) muttei saa mitään vastausta. Myöskin hänen henkilökohtainen jumalattarensa on hiljaa, eikä oikein toivoa anneta. Hän vertaa kärsimyksiään jumalalle kiittämättömän kohtaloon, mutta toisaalta väittää, että jumalien kunnioittaminen oli sydämen ilo. Ja ettei jumalia voi ymmärtää.
Tabun mielestä hänen ei tulisi kärsiä, koska on tiominut oikein jumalan suhteen, toisaalta kärsimys ei välttämättä ole Mardukilta vaan muista lähteistä.
Elämä on arvaamatonta, joka elää illalla, voi olla aamulla kuollut, sanoo kertoja. Onni vaihtuu jatkuvasti ja sattumanvaraisesti.
Kuten Job, kertoja kuitenkin kieltäytyy kiroamasta jumalaansa ja kuolemasta.
Usko ja kärsivällisyys palkitaan, kun Marduk lähettää taikurin / lääkärin (asipu) avuksi.
Teksti katkeaa lopussa, mutta siitä on säilynyt riittävästi tietoa, jotta voidaan todeta, että puhuja palkitaan, kun hän säilyttää luottamuksensa Mardukin hyvyyteen ja suvereenisuuteen.
www.worldhistory.org/article/226/ludlul-bel-nemeqi/ - Anonyymi
Heprealainen viisauskirjallisuus on saanut vaikutteita mm. Egyptistä.
Yksi keskustelun alla ollut teos on Instruction of Amenemope, joka on peräisin ajalta noin 1000 BCE.
https://www.thecollector.com/bible-stories-ancient-literature/
New American Bible on jopa lisännyt San. 22:19 tekstiin nimen:
That your trust may be in the LORD, I make known to you the words of Amen-em-Ope - Anonyymi
Baabelin tornin tarinalla lienee sumerilainen vastine Enmerkar and the Lord of Aratta.
en.wikipedia.org/wiki/Enmerkar_and_the_Lord_of_Aratta
Lisäksi myöhäisempi assyrialainen myytti ajalta 800 BCE kuulemma sisältää samankaltaisuuksia raamatun tarinan kanssa. Tuolla on joku osittainen käännös, mutta valitettavasti tietoja puuttuu
www.originalsources.com/Document.aspx?DocID=SYK69JV8QJG2J8M#
Etemenanki oli Mardukille omistettu ziggurat Babylonin kaupungissa ja nykytutkijoiden mukaan tämä oli todennäköisesti raamatun tarinoihin vaikuttanut rakennus.
Raamatussa hieman erikoisesti 1. Moos. 10:5 sanoo ennen kielten sekoitusta:
5 heistä haarautuivat pakanoiden saarten asukkaat maittensa, eri kieltensä, heimojensa ja kansakuntiensa mukaan.
Myös raamatun ulkopuolinen kirjallisuus puhuu tornista. Book of jubilees kertoo, että torni oli noin 2,5 km korkea.
Baruchin kirja kertoo, että torni oli 211 metriä korkea.
Keskiajalla arveltiin korkeudeksi liki 6 km. 1600-luvulla korkeus saattoi olla 4,6 km.
1900-luvulla taas todettiin ettei annetuilla tiedoilla korkeus voinut ylittää hieman yli 2 km, ilman että alimmat elementit olisivat murskaantuneet ja rakentajilta loppunut happi.
Ehkä kertomuksissa tornia rakennettiin, jotta päästäisiin sinne kiinteän taivaankannen yläpuolelle, jossa taivaalliset olosuhteet olivat ja jotka oli tarinoissa varattu vain jumalille. Hiukan niin kuin vallankumous tai kapina . .
Myös muilla kansoilla on tähän liittyviä tarinoita.
en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Babel
etcsl.orinst.ox.ac.uk/section1/tr1823.htm- Anonyymi
Jos torniin liitetty jumaluus olisi kaikkitietävä, hän olisi ymmärtänyt ettei rakennelma uhkaa häntä, kuten ei sekään, jos ihmiset olisivat puhuneet yhtä kieltä. Jälkimmäinen ei edes raamatun mukaan ole täysin selvä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
En voi jutella kanssasi
tietenkään, mutta täällä voin sanoa sinulle, että se sinun hiljaisuutesi ja herkkyytesi eivät ole heikkoutta. Ne ovat ih374835Trump ja Vance murskasivat ja nolasivat Zelenskyn tiedotusvälineiden edessä Valkoisessa talossa.
Jopa oli uskomaton tilaisuus Valkoisessa talossa. Zelensky jäi täydelliseksi lehdellä soittelijaksi suhteessa Trumpiin j4901498Kokoomus haluaa hoitaa flussat yksityisellä, jotta säästettäisiin rahaa ja aikaa
Mies hakeutui Terveystalo Kamppiin flunssaoireiden takia helmikuisena sunnuntai-iltana. Diagnoosiksi kirjattiin influens771080Rakkaus ei iloitse vääryydestä vaan iloitsee yhdessä TOTUUDEN kanssa.
Tajuatteko, että jotkut ihmiset pitävät siitä, kun toiset kaatuvat? He nauttivat siitä, kun toiset mokaavat tai käyttävä359998- 77923
Anteeksi Pekka -vedätys
Apuna Ry:n somessa levinnyt Anteeksi Pakka -kampanja saa aina vaan kummallisempia piirteitä. ”Mä pyydän anteeksi. Mä53901- 59840
- 228804
Mikä on kaivattusi ärsyttävin piirre?
Mun kaivattu on erittäin vastahakoinen puhumaan itsestä. Kääntää puheenaiheen aina muuhun kun hänestä tulee puhetta.48758Päivi Ollila on tehnyt kunnallisvalituksen saadakseen pidettyä Tarja Pirkkalaisen virassa
Kaupunginhallituksen puheenjohtaja Päivi Ollila on tehnyt kunnallisvalituksen kaupungin johtamisjärjestelyiden muutokses57717