Heh sai kyllä naurut kun näki seiskasta Martina Aitolehden uuden tatuoinnin, koska "Angelina Joliellakin on samanlainen" Tatuoinnissa tulisi lukea englanniksi, että "siellä missä on tahto, on tie" mutta teksti näyttää että will olisinkin mill eli tehdas ym. Martinan tie menee ilmeisesti sinne :)= Lisäksi where on kirjotettu were. Tässä http://muumi.lnet.lut.fi/~qwerty/englannintaitoiset_salarakkaat_ry.jpgtatuointi jotka eivät ole nähneet. Aika ankea omasta mielestäni.
Salarakas Martinan virheellinen tatska
21
7124
Vastaukset
- Pliis
Siis apua!
Ton foton täytyy olla feikki. Toivottavasti ainakin. Ei noin montaa kirjoitusvirhettä voi mahtua muutamaan sanaan.
Siinä tosiaankin lukee "mill"(vaikka pitäisi olla "a will") ja "were"(vaikka pitäisi lukea "where".
Ja eikös se sanonta mene;
"Where is a will, there is a way"
Ei "road". - .......
Pliis kirjoitti:
Siis apua!
Ton foton täytyy olla feikki. Toivottavasti ainakin. Ei noin montaa kirjoitusvirhettä voi mahtua muutamaan sanaan.
Siinä tosiaankin lukee "mill"(vaikka pitäisi olla "a will") ja "were"(vaikka pitäisi lukea "where".
Ja eikös se sanonta mene;
"Where is a will, there is a way"
Ei "road".Lehdessä oli kuva siitä kun tatskaa hakattiin joten kyllä se taitaa aito olla. Ja muijahan kehuskeli itse suunnitelleensa tatskan joten mitä muutakaan voi odottaa tuollaiselta latvakakkoselta... Saa varmaan kuulla kettuilua rumasta kuvastaan joten nähtäväksi jää rahoittaako Seiska laserpoiston...
- ........
Pliis kirjoitti:
Siis apua!
Ton foton täytyy olla feikki. Toivottavasti ainakin. Ei noin montaa kirjoitusvirhettä voi mahtua muutamaan sanaan.
Siinä tosiaankin lukee "mill"(vaikka pitäisi olla "a will") ja "were"(vaikka pitäisi lukea "where".
Ja eikös se sanonta mene;
"Where is a will, there is a way"
Ei "road".On olemassa sellainen sanonta kuin: WHERE THERE IS WILL -THERE IS A ROAD, "martin" tatskassa lukee: There were is will (tai mill...) there is a road.
- plns
........ kirjoitti:
On olemassa sellainen sanonta kuin: WHERE THERE IS WILL -THERE IS A ROAD, "martin" tatskassa lukee: There were is will (tai mill...) there is a road.
Kyllä se sanonta vaan taitaa mennä;
"Where there is a will, there is a way"
"Way" sointuukin paljon paremmin tuon "will" sanan kanssa.
Ja vaikka olisikin road eikä way, niin kyllä se on ainakin "a will" eikä "will".
Eli siis pitkälti päin persettä koko lause tatuoitu.
Siis eihän tuollaisista virheistä nipottaisi ellei niitä olisi ihoon tatuoitu. Luulisi tyhmemmänkin tajuavan tarkistuttaa lause jollain joka osaa kieltä. Luulisi myös tatskaajan osaavan edes sen verran englantia että olisi jonkun virheistä tajunnut. - .......
plns kirjoitti:
Kyllä se sanonta vaan taitaa mennä;
"Where there is a will, there is a way"
"Way" sointuukin paljon paremmin tuon "will" sanan kanssa.
Ja vaikka olisikin road eikä way, niin kyllä se on ainakin "a will" eikä "will".
Eli siis pitkälti päin persettä koko lause tatuoitu.
Siis eihän tuollaisista virheistä nipottaisi ellei niitä olisi ihoon tatuoitu. Luulisi tyhmemmänkin tajuavan tarkistuttaa lause jollain joka osaa kieltä. Luulisi myös tatskaajan osaavan edes sen verran englantia että olisi jonkun virheistä tajunnut."Where there is will - there is a road" ja "Where there is a will, there is a way" ovat kaksi eri sanontaa ja tuon ensimmäisenä mainitun martti on itseensä tatuoinut, tosin se on kirjoitettu päin persettä "There were is..."
"Ja vaikka olisikin road eikä way, niin kyllä se on ainakin "a will" eikä "will"."
No riippuu mistä puhutaan, "will"-sanan eteen ei tule epäm. artikkelia jos tarkoitetaan että "siellä missä on tahtoa" (kuten martin tatskassa) eikä "siellä missä on tahto". - plns
....... kirjoitti:
"Where there is will - there is a road" ja "Where there is a will, there is a way" ovat kaksi eri sanontaa ja tuon ensimmäisenä mainitun martti on itseensä tatuoinut, tosin se on kirjoitettu päin persettä "There were is..."
"Ja vaikka olisikin road eikä way, niin kyllä se on ainakin "a will" eikä "will"."
No riippuu mistä puhutaan, "will"-sanan eteen ei tule epäm. artikkelia jos tarkoitetaan että "siellä missä on tahtoa" (kuten martin tatskassa) eikä "siellä missä on tahto".kokeilepa googlettaa hakasulkeissa nuo kaksi eri sanontaa.
Mainitsemallasi "Where there is will there is roas" sanonnalla tulee 3 osumaa,
kun "Where there is a will there is a way" tulee 36000 osumaa.
Nuo kolme kpl oletettavasti muistettu/kirjoitettu väärin. - minätäälläheijj
....... kirjoitti:
Lehdessä oli kuva siitä kun tatskaa hakattiin joten kyllä se taitaa aito olla. Ja muijahan kehuskeli itse suunnitelleensa tatskan joten mitä muutakaan voi odottaa tuollaiselta latvakakkoselta... Saa varmaan kuulla kettuilua rumasta kuvastaan joten nähtäväksi jää rahoittaako Seiska laserpoiston...
Siis ei voi olla totta... kirjoitusvirheitä on tosiaan useampi kappale ja tuo lausahdus ei perinteisesti edes mene noin... jösses. :D
Hmm eikö Angelina Joliella ole noilla paikkein sellainen ruksi ja englanniksi tai latinaksi teksti "mikä ravitsee minua, tuhoaa minut"? Vai löytyykö neidolta tosiaan myös tämä "tie" tatuointi vatsan seudulta?
..vissiin näin.. suomennos: misä o mylly siellä on katu.. höh..voivoi sentään..
- kjeh kjeh
Onneksi uimavalvojilla nuo tatskat pysyvät hyvin piilossa.
- Siza
tyhmästä päästä kärsii koko ruumis.. Mutta voisiko olla, että tuo on taas vain yksi tapa hankkia julkisuutta. Kaikkihan nyt kirjoittelevat varmasti tuosta. Tosin täytyy olla aika tyhmä, että _tatuoi_ itsensä noin julkisuuden takia. Noh, empä ainakaan oo nähny yhtä rumaa tatuointi piiitkään aikaan (vaikka ei olisikaan kirjoitusvirheitä). Ja nauruakin piisas kun tuon eilen löysin jostain..
- moved
Huh huh, ja vielä ylpeenä että itse suunnitellu :) vielä sen kokonen ja sellasessa paikassa, että jos maha vähän kasvaa niin leviää rumasti joka suuntaan. luulis että tatuoija olis huomauttanu jotain tosta englannista, mutta ehkä ei oo kehannu.
- no huh
seuraavaksi hän varmaan ottaa mersun logon tekstillä "piece and love"
- -,-
piece and law xD voi juku miten urpoa. no ehkä kannatti rahallisesti sit ton ottaminen... en ikinä ottais tekstiä, jossa on mahdollisuus että joku juttu ois pielessä. o_O
- ......
-,- kirjoitti:
piece and law xD voi juku miten urpoa. no ehkä kannatti rahallisesti sit ton ottaminen... en ikinä ottais tekstiä, jossa on mahdollisuus että joku juttu ois pielessä. o_O
en ole nähnyt jolien kuvaa, mutta lukeeko silläkään oikein?
- ........
...... kirjoitti:
en ole nähnyt jolien kuvaa, mutta lukeeko silläkään oikein?
http://www.vanishingtattoo.com/tattoo/celeb-jolie2.htm
Jolien tattoo löytyy tuolta, jos osaat latinaa niin voit itse tarkistaa onko kirjoitettu oikein, luulisin kuitenkin että on. - ytuu
........ kirjoitti:
http://www.vanishingtattoo.com/tattoo/celeb-jolie2.htm
Jolien tattoo löytyy tuolta, jos osaat latinaa niin voit itse tarkistaa onko kirjoitettu oikein, luulisin kuitenkin että on.lukee latinaksi kaikki mikä minua ravitsee on pahaksi minulle.
- .......
ytuu kirjoitti:
lukee latinaksi kaikki mikä minua ravitsee on pahaksi minulle.
...vaan: Se mikä ravitsee minua, tuhoaa minut.
- there is a mill
Splash osui ja upposi, naurut sain!
- Anonyymi
löytyykö sitä kuvaa vielä jostai?
- Anonyymi
Missä Martina on ollut, kun ollut koulua......
Englanti päin peetä, ja suomenkieli on kokakuu ja söö kuin Martina, min auttan.
Hah hah!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 853141
- 883003
- 681852
Tykkään susta
Elämäni loppuun asti. Olet niin suuresti siihen vaikuttanut. Tykkäsit tai et siitä191792- 271691
- 211681
- 241677
- 481317
Pettymys! Tähdet, tähdet -kisassa tämä erikoisjakso pois - Pistänyt artistit todella lujille!
Tähdet, tähdet -kisa on edennyt genrestä toiseen. Mutta erästä monen toivomaa erikoisjaksoa ei tällä kaudella nähdä. Voi321316Onko meillä
Molemmilla nyt hyvät fiilikset😢ei ainakaan mulla mutta eteenpäin on mentävä😏ikävä on, kait se helpottaa ajan myötä. Ko91299