Pyydän heti anteeksi jos asiaa on täällä jo käsitelty, en jaksanut kahlata arkistoja kovinkaan pitkälle, mutta kysyisin onko joku erityinen syy miksi suomalaiset puhuvat "leikasta" vaikka kamera on "laika", ainakin Saksassa. Kiinnostaa ihan vaan siksi, että satuin saamaan tämän merkkisen kameran.
Puhdasta sivistymättömyyttä ei voi antaa anteeksi kuin "urheilutoimittajille".
Leica vai Laika
8
2111
Vastaukset
- Leica-akateemikko
Tästä nimen ääntämyksestä keskusteltiin viimeksi Solmsissa käydessäni Akatemian miesten kanssa. Heidän kantansa oli, jotta sanokaa kummin vaan, passaa heille. Kunhan myytte paljon leicoja. Tai ainakin kaikki vähä mitä valmistetaan.
Sosiologis-kielitieteellisessä katsannossa syynä erilaiseen ääntämykseen saattaa olla englannin ylivalta peruskoulussa. Vanhaan hyvään aikaan kun saksa oli tärkein vieras kieli osattiin ääntämyskin paremmin. Siis ennen Talvisotaa. Valitettavasti.
Parhaat onnittelut laatumerkkiperheeseen pääsystä. Ihan uteliaisuudesta: M, R vai kompakti?- rudi völleri
Opin tuon oikean ääntämyksen kameran alkuperäiseltä omistajalta, mutta kaiketi sitä on opittava käyttämään tätä "väärää" muotoa ettei erotu liiaksi enemmistöstä.
Futisvalmentaja on kyllä jatkossakin "föller" lausukoot sen urheiluruuduissa miten tahtovat.
Kamera on malliltaan M. - ääntelehtiminen
rudi völleri kirjoitti:
Opin tuon oikean ääntämyksen kameran alkuperäiseltä omistajalta, mutta kaiketi sitä on opittava käyttämään tätä "väärää" muotoa ettei erotu liiaksi enemmistöstä.
Futisvalmentaja on kyllä jatkossakin "föller" lausukoot sen urheiluruuduissa miten tahtovat.
Kamera on malliltaan M.onhan muitakin esimerkkejä. Miten Nikon tulisi sanoa "oikein", nikon vai naikon? Kanon vai känön, vai kaanon? Siis "laika" ja vieläpä tsaissin linssillä? Danke schön!
- rudi völleri
ääntelehtiminen kirjoitti:
onhan muitakin esimerkkejä. Miten Nikon tulisi sanoa "oikein", nikon vai naikon? Kanon vai känön, vai kaanon? Siis "laika" ja vieläpä tsaissin linssillä? Danke schön!
Sulla menee vaan puurot ja vellit sekasin. Täältä Suomestakin on kuljettu vuosikymmenet "laipzigin messuille". Vois kai siellä kuvata "laikalla".
Tämmöset cänönit on vaan angloamerikkalaista arroganssia sarjassa "bjoorn boorg".
Ei susta varmaan tuntus mukavalta hoidella asioita sakemannin kanssa, jos nimes sattuis oleen Heino Virsu, ainakaan ilman pientä korjausta.
Mutta mulle on sinänsä ihan sama miten toi nimi lausutaan, puhdasta uteliaisuuttani kysyin. - puurot
rudi völleri kirjoitti:
Sulla menee vaan puurot ja vellit sekasin. Täältä Suomestakin on kuljettu vuosikymmenet "laipzigin messuille". Vois kai siellä kuvata "laikalla".
Tämmöset cänönit on vaan angloamerikkalaista arroganssia sarjassa "bjoorn boorg".
Ei susta varmaan tuntus mukavalta hoidella asioita sakemannin kanssa, jos nimes sattuis oleen Heino Virsu, ainakaan ilman pientä korjausta.
Mutta mulle on sinänsä ihan sama miten toi nimi lausutaan, puhdasta uteliaisuuttani kysyin.ehkä meni zaissit ja shaissit sekaisin, mutta tuon laikan kohdalla ollaan kai samaa mieltä. Ehkä nimi juontaa Leipzigista alkunsakin.
Mutta eipä nuo muut niin yksiselitteisiä olekaan.
Omalle nimelleenhän ei mitään voi, voi Schweinsteiger sentään, se tuosta oman nimen sopivuudesta tai sopimattomuudestakin.
Mutta miten perustelet sen,että Canon on kanon eikä känön? Nikon on nikon, juontanee Nipponista alkunsa jotensakin. Eli, se perustelu noiden nimien suhteen, pliis. Paijern mynssen! - rudi völleri
puurot kirjoitti:
ehkä meni zaissit ja shaissit sekaisin, mutta tuon laikan kohdalla ollaan kai samaa mieltä. Ehkä nimi juontaa Leipzigista alkunsakin.
Mutta eipä nuo muut niin yksiselitteisiä olekaan.
Omalle nimelleenhän ei mitään voi, voi Schweinsteiger sentään, se tuosta oman nimen sopivuudesta tai sopimattomuudestakin.
Mutta miten perustelet sen,että Canon on kanon eikä känön? Nikon on nikon, juontanee Nipponista alkunsa jotensakin. Eli, se perustelu noiden nimien suhteen, pliis. Paijern mynssen!Canon ja Nikon lienevät todella vanhaa perua ja ilmenevät sitten kirjoitetussa muodossa hyvin yleisesti latinankielessä eri muunnoksineen. Nikon voisi tietty olla joku lyhennekin tuolta nousevan auringon maasta. Toisaalta lienevät olleet tässäkin markkinavoimat määräävässä asemassa. Näin iskevät ja kielestä riippumattomat nimet on helppo brändätä, vertaa vaikka Nokiaan. Monissa tuotteissa japanilaiset joutuivat myymään samaa tavaraa eri nimillä, esim. Trio/Kenwood. Englantilaiset ja saksalaiset vielä lausuvat tuon ensimmäisenä kirjaimena olevan C:n eri tavalla jne. Kieli on ihmisen luomana melkoisen epälooginen järjestelmä. Sen olen kuullut omin korvin, että japanilainen sanoo "kanon" ja "nikon".
Niin ja saksankielessä kamera kirjoitetaan kuten suomessa, joten toi Leican c on kai vähän turhamaisuutta ja HUOM tämä on puhdas arvaus. Kaippa joku tietää paremmin tai kuukkelista löytyy.
- Tarpeeksi tapellut
Oon niin perkeleesti tapellut ko. Leica merkin järjestelmäkameran kanssa, että en suosittele kenellekään täysjärkiselle ! ! ! Siis kaupataan tosi hyvänä brändynä, mutta hajos heti ekalla kuvauksella eikä tosiaankaan kuvaajassa ollut vikaa - oon 20 vuotta harrastanut ja ammattilainen. Että elekee ostako ! ! !
- hepo
no joo..Leica on se ääntämys millä me täällä sitä kameraa kutsumme mutta Laika oli se piski minkä neukut ampu avaruuteen ennen Gagarinia.Mutta itte kamera on laatumerkki ja hyvää sakemannityötä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 871486
Kesän odotuksia hyrynsalmella
Kyllä kesällä hyrynsalmellakin on mahdollisuus osallistua kylän menoon monella tavalla . On kaunislehdon talomuseolla101370- 741135
- 1131076
- 651044
- 67908
Anne Kukkohovi ei myykkään pikkuhousujaan
Kyseessä oli vain markkinointitempaus. Anne höynäytti hienosti kaikkia ja Onlyfans-tilinsä tilaajamäärä lähti jyrkkään n251867- 64854
- 32777
Voi Rakas siellä
Olet ollut mun ajatuksissa taas koko päivän. Olet ihmeellinen kertakaikkiaan ja arvostan sinua niin paljon❤️Minulla ei o12701