hanskat

jusa

A dentist noticed that his next patient, an elderly lady, was looking Very nervous so he decided to tell her a little joke as he put on his gloves.
"Do you know how they make these gloves?" he asked. "No, I don't." she replied. "Well," he spoofed, "there's a building in China with a big tank of latex And workers of all hand sizes walk up to the tank, dip in their hands, Let them dry, then peel off the gloves and throw them into boxes of the right size."
She didn't crack a smile.
"Oh, well. I tried," he thought.
But five minutes later, during a delicate portion of the dental procedure, she burst out laughing.
"What's so funny?" he asked.
"I was just picturing how condoms are made!" she said.
Gotta watch those little old ladies! Their minds are always working!

4

4912

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Perttel

      Ohjelmalla "Syntax 7.0" Englanti-Suomi

      Hammaslääkäri huomasi että hänen seuraava kärsivällinen, vanha nainen, oli katse kovin hermostunut so hän päättäväinen kerro hänet pieni vitsi kuin hän laittaa hänen hanskat:llansa. "tunnetko kuinka he tekevät nämä hanskat?" hän kysyi. "ei, Minä äläkä." hän vastati. "hyvin," hän petkutus, "rakennuksen siellä Kiinassa ison tankillisen maitiasnesteen kanssa ja kaikin käden koot:n kävelyn työntekijä ylös säiliölle, upota heidän käsissansa, Salli heillä kuiva, silloin kuori pois hanskat ja heitto heillä oikealle koolle laatikko." hän teki ei haljennut hymy. "Oh, hyvin. Minä yrittin," hän ajateli. mutta viisi minuuttia myöhempi, hentoisen hammasen käytännön aikana, hän puhkea ulos nauraminen. "midän so hauska?" hän kysyi. "minä olin juuri kuvailemassa kuinka kondomit on tehty!" hän sanoi. täytyy rannekello niitä pieni vanha hyvät naiset! Heidän mieleinsa ovat aina työssä!

    • Perttel

      Hotta itsekin ymmärtäisit!
      Tällaista se sitten on koneella suomennettuna!

      • jeesus

        Ei mulla ainakaan ollut vaikeuksia ymmärtää.
        Nuo käännösohjelmat ovat kyllä aika huonoja kääntäjiä, kun sanoilla voi olla monia merkityksiä ja sanajärjestys on tuolla tavoin käännetyssä tekstissä tietysti sama kuin englanninkielisessä tekstissäkin.

        Otsikkoon olisi kyllä aloittaja voinut pistää, että vitsi on enkuksi.


    • oikein pitkä

      VITTU !

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Miksi et irrota otettasi

      Suhteeni?
      Ikävä
      90
      3265
    2. Koko ajan olet

      Senkin suhteen kiusannut. Halut on ihan mielettömät olleet jo pitkään
      Ikävä
      88
      3043
    3. Muutama syy

      Sille miksi IRL kohtaaminen on hänelle vaikeaa
      Ikävä
      68
      1872
    4. Tykkään susta

      Elämäni loppuun asti. Olet niin suuresti siihen vaikuttanut. Tykkäsit tai et siitä
      Ikävä
      19
      1842
    5. Onko kaikki hyvin, iso huoli sinusta

      Miten jakselet? Onko sattunut jotain ikävää. Naiselta
      Ikävä
      30
      1767
    6. Estitkö sä minut

      Oikeasti. Haluatko, että jätän sun ajattelemisen? :3
      Ikävä
      21
      1701
    7. Onko kaivatullasi

      Hyvä vai huono huumorintaju?
      Ikävä
      24
      1687
    8. Pettymys! Tähdet, tähdet -kisassa tämä erikoisjakso pois - Pistänyt artistit todella lujille!

      Tähdet, tähdet -kisa on edennyt genrestä toiseen. Mutta erästä monen toivomaa erikoisjaksoa ei tällä kaudella nähdä. Voi
      Tv-sarjat
      34
      1379
    9. Tiedätkö tykkääkö

      Kaivatustasi siinä mielessä joku muukin kuin sinä itse
      Ikävä
      48
      1327
    10. Onko meillä

      Molemmilla nyt hyvät fiilikset😢ei ainakaan mulla mutta eteenpäin on mentävä😏ikävä on, kait se helpottaa ajan myötä. Ko
      Ikävä
      9
      1319
    Aihe