Monikielisyys?

Pikkujatka 1 kk

Meilla on kuukauden ikainen poika jolle puhun suomea. Isa puhuu pojalle ranskaa (asumme Quebecissa joka on ranskankielista aluetta) ja yhdessa puhumme englantia, joskus ranskaa. Englantia puhumme sen takia koska ranskankieleni ei ole viela mitenkaan loistavaa... Itse olen ollut koko elamani taysin kaksikielinen ja nyt puhun 7:aa kielta, joitakin paremmin, toisia huonommin.

Tulevaisuudessa aiomme menna suomikouluun missa on myos toisia suomen-kanadalaisia lapsia. Kuuntelemme myos suomenkielisia lauluja ja luemme kirjoja (tai siis viela tassa vaiheessa ihmettelemme lahinna vareja...).
Onko muilla kokemuksia useamman kielen opettelusta ja miten se on toiminut. Pitaisiko jattaa englanti pois ja pyrkia mieheni kanssa puhumaan pelkaa ranskaa?

8

1762

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • gsfd

      Tärkeintä on se että kumpikin vanhempi puhuu lapselle omaa äidinkieltään eli siis tässä tapauksessa suomea ja ranskaa. Yrittäkää jättää englanti pois. Kahdessakin kielessä on pikkuiselle tarpeeksi, kolmas sotkisi vain liikaa. varmasti pieni oppii myöhemmin helpommin muita kieliä kun saa kaksikielisen taustan, mutta tässä opetteluvaiheessa liiasta kielikylvystä on vain haittaa.

    • perhe

      Itse olen ihan yksikielisestä perheestä lähtöisin ja puhun 10 kieltä enemmän tai vähemmän.

      Olen ulkomaalaisen kans naimisissa ja ollaan kolmekielinen perhe. Itse puhun suomea, mies kurdia, keskenään puhutaan englantia ja turkkia kuulee telkkarista päivittäin. 8-kuukauden iässä tuli jo noin 12 sanaa 3 kielellä, suomi hallitsevin, kun Suomessa asutaan ja äidin hoidossa enimmäkseen, kun isä työn takia paljon poissa, mutta selkeesti ymmärtää käskyjä ja kehotuksia 3 kielellä ja osaa toimia niiden mukaan. Ikää on nyt 1 v 4 kk nippa nappa. Itse olen kehottanut poikaa, että herätäpä isä: "Roj bas yabo" ja vilkuta isälle hei hei "Oturbe yabo" ja se on selkeesti toiminut, että isälle puhutaan kurdia ja äidille suomea. Joskus tosin kysyy minulta kurdin kielellä "kuka on", kun haluaa tietää esineille nimiä, se kun on kurdiksi helpompi sanoa kuin suomeksi. Mutta äitiä puhuttaa äittäksi ja isää yaboksi sit kun on asiaa, vaikka isästä puhuu minulle nimellä "itä". Eli ei ainakaan täs vaihees tunnu kielet sekoittuvan ja kyl se vähemmän kuultu kieli tietty vaatii vanhemmalta sit sitkeyttä enemmän.

      Tänään just oli kahviossa monikulttuurinen perhe. Äiti suomalainen, isä musta ja isä puhui noin 7-vuotiaalle omaa kieltään. Hassua kyl poikakin oli ihan valkoihoinen, mut hiuksista ja silmistä erotti ulkomaalaisvertakin olevan. Poika vastaili isälle koko ajan suomeksi, vaikka isä puhui jotain afrikan kieltä ja isäksi häntä nimitteli.

      • kaksikielisyydestä

        kannattaa tutustua. oph.fi.


      • mutta
        kaksikielisyydestä kirjoitti:

        kannattaa tutustua. oph.fi.

        taitaapi jäädä katsomatta. Mikä tässä maailmassa ei olisi ohjeistettu. Taitaa olla siitäkin ohje, kumpi sukka puetaan ensin, vasen vai oikea. Perheet kuitenkin elää kukin tavallaan eikä meillä ainakaan eletä kasvatusoppaiden ja direktiivien mukaan.


      • hyvin yleistä
        mutta kirjoitti:

        taitaapi jäädä katsomatta. Mikä tässä maailmassa ei olisi ohjeistettu. Taitaa olla siitäkin ohje, kumpi sukka puetaan ensin, vasen vai oikea. Perheet kuitenkin elää kukin tavallaan eikä meillä ainakaan eletä kasvatusoppaiden ja direktiivien mukaan.

        yksikielisyys alkaa olla harvinaista, että koskahan ne ohjeistaa sen, miten lapset opetetaan yksikielisiksi?!


    • on kuitenkin

      että molemmat vanhemmat puhuvat omaa äidinkieltään, eli sinä suomea ja mies ranskaa. Kolme kieltä taitaa olla jo liikaa, saattaa tulla tuloksena tuppisuu lapsi. Meillä isä on puhunut omaa äidinkieltään ja minä omaa eli suomea. Lapsista on tullut kaksikielisiä.

      • Opisk

        Sen kolmannen kielen ei tarvitse olla yhtä vahva, yksi äidinkielistä, eikä sitä tarvitse aktiivisesti lapselle opettaa, mikäli hän kuulee sitä edes passiivisena ympäristössään. Itse huolehtisin, että molemmat vanhemmat puhuvat omaa äidinkieltään lapselle, jolloin näistä kielistä tulee kunnolla natiivitasoiset. Kaksi- ja monikielisyys on rikkaus ja antaa lapselle monipuoliset mahdollisuudet ilmaista itseään. On myös huomattu, että kaksi-ja monikielisellä lapsella myöhempi uusien kielien oppiminen käy nopeampaa. Ei kannata huolestua mikäli lapsi alkuvaiheessa hieman sekoittaa kieliä, se menee ohi koulun alkuun mennessä, on myös tavallista että kaksikielisen lapsen kielenkehitys on alkuvuosina hieman viivästynyttä, mutta että hän saavuttaa ikätasonsa ajallaan.

        Kannattaa kuitenkin huolehtia, että koulun alkua lähestyttäessä edes toinen kieli on kyllin vahva koulun käymiseen ja riittävään kykyyn ajatella kielellä. Esimerkiksi lukemalla lapselle riittävästi ja muutenkin kartuttamalla sanavarastoa ja kielioppia. Kielikylpy tutkimuksissa on huomattu että vahva äidinkielen taito, auttaa omaksumaan helpommin myös muita kieliä. On oletettu, että kaksi-ja monikieliset lapset huomaavat aiemmin kielen fonologiset ominaisuudet ja ns. koodinvaihdon kautta. Tämä sanojen fyysisen muodon ja merkityksen erotuskyky on yksi edellytys lukemaan oppimiselle.


    • tai kolme

      Meillä on isä eli mieheni kaksikielinen jo syntyjään (kotikielensä kotimaan virallinen kieli), ja poika, nyt 1 v 3kk oppii suomea ja isänsä kotikieltä. Sen verran on skarpattu, että isänsä ei puhu hänelle kahta kieltä (ainakaan vielä).

      Kavereiden kolmevuotias puhuu äitinsä kanssa suomea, isänsä kanssa portugalia ja ymmärtää lähes täysin vanhempiensa keskinäistä kieltä englantia. Kaipa se niin on, että jos lapsella ei ole kielen oppimisen kanssa erityisiä ongelmia (ihan siis virallisia oppimisvaikeuksia), tulee kaksi kieltä sinä missä yksikin, eikä se kolmaskaan haittaa.

      Teidän tilanteessa auttaa, kun ympärillä puhutaan ranskaa, eli isän kieltä. Äidin kieli yleensä tarttuu paremmin, vaikka ympäristö on toisenkielinen.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Sun ja kaivattusi

      ikäero? Kumpi vanhempi, m vai n?
      Ikävä
      104
      1891
    2. Epäily: Oppilas puukotti kolmea Pirkkalan koululla

      Tämänhetkisen tiedon mukaan ainakin kolme oppilasta on loukkaantunut puukotuksessa Pirkkalan Vähäjärven koululla. Myös e
      Pirkanmaa
      64
      1877
    3. Tämän hetken

      Terveiset kaivatullesi ⬇️
      Ikävä
      144
      1649
    4. Kesän odotuksia hyrynsalmella

      Kyllä kesällä hyrynsalmellakin on mahdollisuus osallistua kylän menoon monella tavalla . On kaunislehdon talomuseolla
      Hyrynsalmi
      15
      1641
    5. Kai sä näät

      Ku sua katson et olen aika rakastunut. Rakkaus ei vain ole aina niin yksinkertaista
      Ikävä
      103
      1599
    6. Katsotko mieluiten

      Kaivatussasi mitä?
      Ikävä
      85
      1577
    7. Anne Kukkohovi ei myykkään pikkuhousujaan

      Kyseessä oli vain markkinointitempaus. Anne höynäytti hienosti kaikkia ja Onlyfans-tilinsä tilaajamäärä lähti jyrkkään n
      Maailman menoa
      285
      1347
    8. Mikä on ollut

      Epämiellyttävin hetki sinun ja kaivattusi romanssissa?
      Ikävä
      119
      1279
    9. Voi Rakas siellä

      Olet ollut mun ajatuksissa taas koko päivän. Olet ihmeellinen kertakaikkiaan ja arvostan sinua niin paljon❤️Minulla ei o
      Tunteet
      24
      1160
    10. Vieläkö sä toivot

      Meidän välille jotain?
      Ikävä
      69
      1111
    Aihe