Tietääkö kukaan onko Candy Candy videoiden suomentajat kaikissa osissa samat joissakin tietyissä Sesam videoiden painoksissa? Candy Candy osa 1:ssä suomentajia ovat mm. Esa Anttila, Anitta Niemi, Jukka Puotila ja Matti Ranin, mutta esim. Candy Candy 2:ssa suomentajia ovat vain Titta Jokinen, Seppo Kolehmainen ja Pauli Virta. Oletin ensin, että Sesam videon Candy Candyt olisivat kaikki Esa Anttilan, Anitta Niemen jne. suomeksipuhumia, mutta ostin huudosta Candy Candy videon(Sesamin tekemän), mutta siinä olkin Titta Jokisen, Seppo Kolehmaisen ja Pauli Virran suomenkieliset äänet. Osaako kukaan neuvoa onko kaikki muut paitsi osa1 Titta Jokisen, Seppo Kolehmaisen ja Pauli Virran suomentamia?
Candyn suomenkieliset äänet
Candystä kyselijä
2
779
Vastaukset
- NoJopas
Tarkoitatko suomentamisella suomenkielistä dubbausta?
Suomentaminen = Kääntäminen suomen kielelle
Suomenkielinen dubbaus = Suomeksi jälkiäänittäminen, näytteleminen.
Näin minusta.- Candystä kyselijä
Tajusit kuitenkin ja jos otsikko on "Candyn suomenkieliset äänet" niin eiköhän se ole jo selvää mitä mä haen. Onko siis kellään tietoa asiasta?!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 742912
- 642763
- 681812
Tykkään susta
Elämäni loppuun asti. Olet niin suuresti siihen vaikuttanut. Tykkäsit tai et siitä171649- 241647
- 201590
- 191498
- 481287
- 381263
Onko meillä
Molemmilla nyt hyvät fiilikset😢ei ainakaan mulla mutta eteenpäin on mentävä😏ikävä on, kait se helpottaa ajan myötä. Ko91249