Mitäs tykkäätte kyseisen kirjailijan Otorin klaanin tarina -sarjasta?
Itse sain juuri luettua ensimmäisen osan ja tykkäsin kovasti. Varmaan osittain siksi että tykkään kaikesta Japaniin liittyvästä ja kun kerran olen fantasiakirjallisuuden ystävä niin tämä kirja kolahti täysin.
http://www.lianhearn.com/
Lian Hearn
6
371
Vastaukset
- taizi^^
Haa! vihdoin joku muukin kuin minä on lukenut Otorin klaania! En aluksi osannut edes yhdistää kirjailijaa, joten katsoin tätä keskustelua ihan vain mielenkiinnosta.
Mutta, kyllä, olen lukenut Otorin klaanista kaksi ensimmästä osaa (onko niitä enempää tullutkaan? Ei ainakaan meidän kirjastossa näy...), tosin hyvän aikaa sitten. Muistan kyllä tärkeimmät juonen käänteet, ja nyt kun tästä taas innostuin taidankin lukea uudestaan....Äh, nyt eksyn aiheesta...Mutta asiaan, tykkäsin kovasti kirjasta (tai kirjoista) ja odotan uusia osia. Kukaan tuntemani ihminen ei ole minun lisäkseni lukenut kyseistä kirjaa, joten on hauskaa jos saa jonkun jonka kanssa jutella. Mutta asiasta toiseen ja kolmanteen, tiedätkö monta osaa on tulossa? Voisit samalla muutenkin valistaa minua, en paljon muista kirjojen nimiä, kun en ole ehtinyt toistakaan kertaa lukea...Eka osa taisi olla "satakielilattia", vai oliko se toinen osa....Kuten huomaat, tietoni ovat hieman vanhentuneet. Mutta tarina oli siis mahtava ja kannattaa muidenkin kuin meidän lukea se ;)
Tajusin juuri miten sekavaa tekstiä kirjoita o.0 Toivottavasti ymmärrät asian ytimen! (sitä tosin on vaikeaa olla huomaamatta....voi kiesus, että olen kamala!)- Kyu
Mä kun luulin jo että olen ainoa, joka Otorin klaanin tarinaa on lukenut, hyvä että ainaki yks löyty :) .
Niin, Otorin klaanin tarinaanhan kuuluu siis viisi osaa/kirjaa, joista vain kaksi ekaa suomennettu (varmaan suomentavat kolmannenki). Kirjailijan tarkoitus oli kertoa tarina yhdessä kirjassa, mutta siitä muodostuikin trilogia. Sen lisäksi hän kirjoitti vielä kaksi muuta kirjaa, jotka tavallaan täydentävät tarinaa.
Kirjat:
Across the Nightingale floor (Satakielilattia)
Grass for his Pillow (Nurmi vuoteenaan)
Brilliance of the moon
The Harsh cry of the Heron (2006)
Heaven's net is wide (2007)
"The Harsh cry of the Heron" kertoo Shigerun elämästä 12-vuotiaasta siihen asti kun hän löysi Takeon Minosta. "Heaven's net is wide" taas kertoo Takeosta 14 vuotta "Brilliance of the moon" -kirjan tapahtumien jälkeen.
Sain muuten toisenkin osan luettua, kolmannen ajattelin tilata enkunkielisenä Suomalaisesta.. - taizi^^
Kyu kirjoitti:
Mä kun luulin jo että olen ainoa, joka Otorin klaanin tarinaa on lukenut, hyvä että ainaki yks löyty :) .
Niin, Otorin klaanin tarinaanhan kuuluu siis viisi osaa/kirjaa, joista vain kaksi ekaa suomennettu (varmaan suomentavat kolmannenki). Kirjailijan tarkoitus oli kertoa tarina yhdessä kirjassa, mutta siitä muodostuikin trilogia. Sen lisäksi hän kirjoitti vielä kaksi muuta kirjaa, jotka tavallaan täydentävät tarinaa.
Kirjat:
Across the Nightingale floor (Satakielilattia)
Grass for his Pillow (Nurmi vuoteenaan)
Brilliance of the moon
The Harsh cry of the Heron (2006)
Heaven's net is wide (2007)
"The Harsh cry of the Heron" kertoo Shigerun elämästä 12-vuotiaasta siihen asti kun hän löysi Takeon Minosta. "Heaven's net is wide" taas kertoo Takeosta 14 vuotta "Brilliance of the moon" -kirjan tapahtumien jälkeen.
Sain muuten toisenkin osan luettua, kolmannen ajattelin tilata enkunkielisenä Suomalaisesta..Vai että viisi osaa? No, toivottavasti Suomentavat edes sen kolmannen osan...en ole vielä ehtinyt lukea osia uudestaan, mutta nyt innostuin niin paljon, että on pakko lukea ne taas =) Meidän kirjastossa onneksi on kaksi ekaa osaa, ja toivottavasti tuon kolmannenkin sinne hommaavat. Onko tietoa siitä millon se uusin suomennos ilmestyy? En malttais odottaa =) Voisin lukea englanniksikin, jos se ilmestyis kirjastoon...mutta ostaa en raaski, vaikka hyvä kirja sarja onkin. En ole koskaan ostanut yhtään kirjaa, olen saanut kyllä lahjaksi monia ;)
Ps: uutta kirjaa odottelen.... - Kyu
taizi^^ kirjoitti:
Vai että viisi osaa? No, toivottavasti Suomentavat edes sen kolmannen osan...en ole vielä ehtinyt lukea osia uudestaan, mutta nyt innostuin niin paljon, että on pakko lukea ne taas =) Meidän kirjastossa onneksi on kaksi ekaa osaa, ja toivottavasti tuon kolmannenkin sinne hommaavat. Onko tietoa siitä millon se uusin suomennos ilmestyy? En malttais odottaa =) Voisin lukea englanniksikin, jos se ilmestyis kirjastoon...mutta ostaa en raaski, vaikka hyvä kirja sarja onkin. En ole koskaan ostanut yhtään kirjaa, olen saanut kyllä lahjaksi monia ;)
Ps: uutta kirjaa odottelen....En tiiä kyllä yhtään millon kolmannen suomennos tulee ulos tai tuleeko ollenkaan, netistäkään en löytäny tietoa.. siksipä ajattelin että joskus hankin koko trilogian enkunkielisenä jos en jaksa oottaa että kolmas ilmestyis kirjaston hyllyille. Katsotaan, katsotaan..
Eka osa on ilmeisesti suomennettu 2003 ja toinen 2005, niin periaatteessa lähiaikoina pitäis tulla kolmaskin, jos ovat sitä alkaneet kääntämään. - sarpsa
Kyu kirjoitti:
En tiiä kyllä yhtään millon kolmannen suomennos tulee ulos tai tuleeko ollenkaan, netistäkään en löytäny tietoa.. siksipä ajattelin että joskus hankin koko trilogian enkunkielisenä jos en jaksa oottaa että kolmas ilmestyis kirjaston hyllyille. Katsotaan, katsotaan..
Eka osa on ilmeisesti suomennettu 2003 ja toinen 2005, niin periaatteessa lähiaikoina pitäis tulla kolmaskin, jos ovat sitä alkaneet kääntämään.http://fi.risingshadow.net/index.php?option=com_library&Itemid=67&action=book&book_id=2719
- nen-nu
Itse jäin koukkuun sarjaan. Kolmatta kirjaa odotan sormet syyhyten.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 873196
- 883033
- 681862
Tykkään susta
Elämäni loppuun asti. Olet niin suuresti siihen vaikuttanut. Tykkäsit tai et siitä191822- 281722
- 211691
- 241687
Pettymys! Tähdet, tähdet -kisassa tämä erikoisjakso pois - Pistänyt artistit todella lujille!
Tähdet, tähdet -kisa on edennyt genrestä toiseen. Mutta erästä monen toivomaa erikoisjaksoa ei tällä kaudella nähdä. Voi331345- 481327
Onko meillä
Molemmilla nyt hyvät fiilikset😢ei ainakaan mulla mutta eteenpäin on mentävä😏ikävä on, kait se helpottaa ajan myötä. Ko91309