Jos menen yliopistoon opiskelemaan englantilaista filologiaa niin mihin työpaikkoihin siitä voi jatkaa?Kai muuksikin kuin opeksi tai kääntäjäksi?Sivuaineilla voi ilmeisesti suunnata vähän vai?
englannin opiskelijoille
9
1585
Vastaukset
- fm-englanti
No, kuten useimpien humanististen oppiaineiden kohdalla, FM-tutkinto englannin kielessä ei sinällään valmista mihinkään tiettyyn ammattiin.
Selkein "ammattikuva" on niillä, jotka suuntautuvat opettajiksi. Valitettavasti oma tuntemus on se, että Suomessa ei hirveästi humanistista tietopohjaa arvosteta. Kauppatieteet, insinööritieteet, oikeus- ja hallintotiede, lääketiede - näitä arvostetaan työelämässä. Kieliä opiskellut FM, jolla ei ole opettajan pätevyyttä, on valitettavan heikolla pohjalla työllistymisen näkökulmasta.
Itse olen löytänyt oman rakoni kääntämisestä, mutta jos et sitäkään koe omaksesi, niin kannattaa harkita. Toisaalta, englannin opinnot antavat sinulle itsellesi kyllä todella, todella paljon, jos vain olet valmis niihin täysillä uppoutumaan.- dskanzx
Olen suorittanut tutkinnon kielissä ulkomailla ja nykyisessä kotimaassani filologiaa tai kääntämistä opiskelleita voi löytää kääntäjän, tulkin ja opettajan lisäksi myös seuraavista ammateista: sihteeri, asiakaspalvelija, assari, oikolukija, kirjeenvaihtaja, toimistotyöntekijä, toimittaja ja tiedottaja. Duunia on myös matkailun, ulkomaankaupan ja viennin parissa. Suomessa lienee aika nihkeää, mutta etsivä löytänee. Ulkomailta saattaa irrota paremmin erilaisia työmahdollisuuksia. Toki erilaiset sivuaineet saattavat parantaa työmahdollisuksia myös Suomessa.
- öqqi
Kannattaisiko aluksi miettiä mitä haluaa tehdä ja sen pohjalta miettiä pääaine ja valita sivuaineiksi niitä kiinnostavia juttuja?
- öqqi
sen verran ettei edellä mainittu ollut tarkoitettu piruiluksi. Suomessa ei vain ole mitään suhdetta opiskelupaikkojen ja työpaikkojen välillä, joten ei kannata luottaa siihen että jotain aina löytyy. Sihteeriksi jne. pääsee kyllä tradenominkin koulutuksella paljon paremmin.
- fm-englanti
öqqi kirjoitti:
sen verran ettei edellä mainittu ollut tarkoitettu piruiluksi. Suomessa ei vain ole mitään suhdetta opiskelupaikkojen ja työpaikkojen välillä, joten ei kannata luottaa siihen että jotain aina löytyy. Sihteeriksi jne. pääsee kyllä tradenominkin koulutuksella paljon paremmin.
Jep. "Ylikoulutusta" kannattaa tietyssä mielessä välttää.
Minäkin kykenisin vallan hyvin tekemään vaikkapa kirjastonhoitajan työtä, mutta minun on aivan turha sellaisiin paikkoihin hakea, koska minulla on liian korkea koulutus. Tehtäviin ei oteta, koska ajatellaan, että korkeasti koulutettu ei viihdy alemman koulutustason tehtävissä vaan hakeutuu johonkin paremmin omaa koulutustasoaan vastaaviin töihin.
- fm-englanti
Sellaista filologian opinnoista, että nehän pitävät sisällään monenlaista, kielitiedettä, kirjallisuustiedettä, kulttuurintutkimusta, kääntämistä. Melko monipuolisesti siis kaikenlaista.
Toki sitten omilla kurssivalinnoilla voi vaikuttaa omaan "erikoistumiseensa". Ja toki sitä voi monenlaisiin tehtäviin hakea ja päästäkin filologin koulutustaustalla, mutta kohtalaisen epävarmalla pohjalla ao. tutkinnon kanssa kuitenkin Suomen työmarkkinoilla on. Jotain sellaista siihen sivuun kannattaa harkita, mikä takaa jonkinlaisen ammattipätevyyden. Yksi vaihtoehto voisi olla esim. informaatiotutkimuksen opinnot, jolloin voi hakeutua kirjastoalalle - vähintään täytyy käytännössä olla perus- ja aineopinnot tehtynä, jotta voi hakeutua informaatikon tms. tehtäviin. Kuten tuossa toisaalla kirjoitin, tavallisiin kirjastonhoitajan tehtäviin on pelkällä fm-tutkinnolla ylikoulutettu. Informaatikon tehtäviin taas ei pääse, ellei ole vaadittua pätevyyttä eli perus- ja aineopintoja informaatiotutkimuksesssa.- Toinen FM
Ei kirjastonhoitajan töihin ole maisterina ylikoulutettu vaan kirjastonhoitajalta vaaditaan nimenomaan ylempi korkeakoulututkinto ja informaatiotutkimusta 35 ov / 70 op. (Sen sijaan kirjastovirkailijaksi valitaan harvemmin maistereita.) Itse tunnen muutamia englannista valmistuneita, jotka ovat sijoittuneet kirjastonhoitajiksi sivuainevalinnan kautta.
- ei enää niin hämmennyksissä
Kiitos paljon kaikille!Neuvot auttoivat paljon,ja nyt olen taas selvemmillä vesillä.Taidan todellakin jättää englannin opinnot muille,etenkin kun nyt tuntuu etten hirveästi välitä opiskella enää kieliä lukion jälkeen, varsinkaan pääainemuodossa.Thanks:)
- Toinen hämmentynyt
Hei!
Itse olisin kiinnostunut juuri englannin tulkin töistä ja aikomus olisi hakea Turun yliopistoon lukemaan englantia. Haluaisinkin siis kuulla, millainen on työtilanne englannin tulkilla/kääntäjällä Suomessa? Myös ulkomaan työmahdollisuudet kiinnostaa. Mitä mahd. variatioita voi olla kääntäjän työstä?
Kaikki muut vinkit ja neuvot opintoja ja kyseistä haaveammattiani koskien otan myös avosylin vastaan :)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1041891
Epäily: Oppilas puukotti kolmea Pirkkalan koululla
Tämänhetkisen tiedon mukaan ainakin kolme oppilasta on loukkaantunut puukotuksessa Pirkkalan Vähäjärven koululla. Myös e581699Kesän odotuksia hyrynsalmella
Kyllä kesällä hyrynsalmellakin on mahdollisuus osallistua kylän menoon monella tavalla . On kaunislehdon talomuseolla151641- 1441639
- 1031599
- 851577
Anne Kukkohovi ei myykkään pikkuhousujaan
Kyseessä oli vain markkinointitempaus. Anne höynäytti hienosti kaikkia ja Onlyfans-tilinsä tilaajamäärä lähti jyrkkään n2851337- 1191279
Voi Rakas siellä
Olet ollut mun ajatuksissa taas koko päivän. Olet ihmeellinen kertakaikkiaan ja arvostan sinua niin paljon❤️Minulla ei o241150- 691111