Suomentakaa :)
He trained laymen as teachers of Christian doctrine to his extensive congregation.
Kiitosta kovasti!
Pikaista apua, kiitos!
englishes
2
349
Vastaukset
- layman x
Vapaasti käännettynä:
Hän koulutti 'tavallisia ihmisiä' Kristinopin opettajiksi laajaan seurakuntaansa.
Hio siitä parempi suomalainen lause. 'Laymen'ille ei nyt tule mieleen suomalaista sanaa, mutta sehän tarkoittaa 'alalle kouluttamatonta henkilöä/ei asiantuntijaa'.- Jaana P.
Mutta kirjoitetaanko aatteiden nimet isolla alkukirjaimella suomen kielessä?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 682560
- 612506
- 681742
- 211522
- 201470
Tykkään susta
Elämäni loppuun asti. Olet niin suuresti siihen vaikuttanut. Tykkäsit tai et siitä91410- 151332
- 381193
Onko meillä
Molemmilla nyt hyvät fiilikset😢ei ainakaan mulla mutta eteenpäin on mentävä😏ikävä on, kait se helpottaa ajan myötä. Ko81137- 251066