Lauluissa ei yleensä ole oikeita sanoituksia, mutta saattaa niissä ollakin. Niitä lauloivat kaiketi vanhemmat ja isovanhemmat lapsilleen ja lastenlapsilleen nukuttamistilanteessa. Tästäpä lähtee
Haravasta katkesi pii, katkesi toinennii
Isä teki uuden piin ja taas sillä haravoitiin.
Nepukai, tsopukai, tsaari-nepukai
pokkee, pokkee, pokkee, pokkee tsaari-nepukai.
Pumtsikihittaa nuoraa, pierää,
nuoraa, pierää, nuoraa, pierää
pumtsikihittaa nuoraa, pierää
nuoraa pierää hilijolleen.
Sitten Tuntemattomassa sotilaassa Hietanen laulaa
Taatalilunkut politialunkut
taatalilunkut, politialunkut.
Ruotsinkielinen isoisäni lauloi Pohjanmaan ruotsin murteella. Tässä laulu, josta muistan ahdistuneeni, kun ajattelin kuinka laskinpala piinaantuu paistipannussa. Koettakaa ruosinkielentaitoiset saada selvää, kun murretta on vaikeaa kirjoittaa, mutta jotenkin näin se meni
Tuss´lull sover på skull
byttu brann o smöri he rann
o fleshi he pinast i pannu
he pinast o plågast i pannu.
Kaikissa oli helposti opittava sävel, mutta en osaa ilmaista millä nimellä muut ne tuntisi. Kirjoitelkaa, jos muistatte näitä. On ihana muistella lapsuutta.
Lorulauluja
15
1330
Vastaukset
- Isikon tisikon
Rump rump rellaa
reka reka rellaa
seisahdupas seekaarlo!
Se vast oli ny.
Ahven tippas kallista lööraa,
asekunnan arestia röskötirös.
(Olen ihan varma, että paikoin tuo on hyvin hataran muistini varassa...)
Sitten oli tämä, samalla sävelellä:
Rump rump rillaa,
kello löi jo kakstoista.
Keisari istuu palatsissaan,
niin musta kuin muuri,
niin valkea kuin lumi.
Koskaan ei sotamies
oo parempi kuin herra -
joka tulee viimeiseksi
onpi kuolema.- Tähtisilmä**
Bro bro brella
klockan ringer elva
Keisaren står i sitt höga slott
så vit som snö så svart som mull
varför är kneckten bättre än sin herre
den som kommer allra sist
han skall heta döden.
Ilmeisesti suomennettu :D ruotsalaisesta versiosta jota Ruotsissa laulettiin.
Entten tentten teelikamentten
hissun kissun vaapulan vissun
kråkan satt på en hallonkvist
hon sa ett
hon sa tu
ute skall du vara nu.
Tätäkin lorua luettiin H:gissä kuka jää sokkoleikissä.
Maalari maalas taloa
sinistä ja punaista
illan tullen sanoi hän
nyt mä lähden pois.
johon pois osui jäi sokoksi:D - sama*
Tähtisilmä** kirjoitti:
Bro bro brella
klockan ringer elva
Keisaren står i sitt höga slott
så vit som snö så svart som mull
varför är kneckten bättre än sin herre
den som kommer allra sist
han skall heta döden.
Ilmeisesti suomennettu :D ruotsalaisesta versiosta jota Ruotsissa laulettiin.
Entten tentten teelikamentten
hissun kissun vaapulan vissun
kråkan satt på en hallonkvist
hon sa ett
hon sa tu
ute skall du vara nu.
Tätäkin lorua luettiin H:gissä kuka jää sokkoleikissä.
Maalari maalas taloa
sinistä ja punaista
illan tullen sanoi hän
nyt mä lähden pois.
johon pois osui jäi sokoksi:Don jalkaväkeen kuuluva sotilas. Kirjoitin sen väärin c :llä.
- Ts**
Tuutulauluhan tämä on :D
Tussa------------------------ nukkua
lull------------------------- keinua, kehto
på skull --------------------- olkaa vasten
byttu ------------------------pytty, pannu
bran----------------------- paloi
o smör he rann--------------ja voi valui
o fleshi he pinas i pannu---ja läski kärsi ja kärisi pannussa
he pinast o plågast i pannu-se kiusaantui ja kärsi pannussa. ( Tuore sianliha värisee ja hyppii vielä pannussa:D)
Samoin vastapyydetty kalakin!---- Ihan hauska oli kääntää isoisäsi loru:D- Reino Waldemar
Isoisäni lähetti minut ostamaan lehtiä:
Höödö Waldi, jär har du pengar. Spring ti Shell o köp åt me Hövustasblaadi o Vasablaadi. Me sama får du köp åt de sjölv en glasspinn. - Ts**
Reino Waldemar kirjoitti:
Isoisäni lähetti minut ostamaan lehtiä:
Höödö Waldi, jär har du pengar. Spring ti Shell o köp åt me Hövustasblaadi o Vasablaadi. Me sama får du köp åt de sjölv en glasspinn.on aika tavallinen,vanhaan loruun verrattuna;---- Kuule Waldi, tässä on rahat. Juokse Shell'ille ostamaan minulle Huvustadsbladet ja Ja Vasabladet. Samalla saat ostaa itsellesi jäätelöpuikon.
Taidat kyllä itsekin ymmärtää kiltin isoisäsi murretta :) Varmaan kivoja muistoja! - voi eiii!!!
Ts** kirjoitti:
on aika tavallinen,vanhaan loruun verrattuna;---- Kuule Waldi, tässä on rahat. Juokse Shell'ille ostamaan minulle Huvustadsbladet ja Ja Vasabladet. Samalla saat ostaa itsellesi jäätelöpuikon.
Taidat kyllä itsekin ymmärtää kiltin isoisäsi murretta :) Varmaan kivoja muistoja!nyt se on ottanu miehen nikin . DDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
- Maalaismies*
Jossakin Teuvo Pakkalan Oulun lapsista kertovassa kirjassa lapset lauloivat "Juokse porosein" ruotsin kielellä:
Rimmin nälla ren/över perran pee/litvik likka vee/ vuotok rassa see jne.
En muista koko laulua.- Ts**
vasta nyt huomasin tuon laulun. Kamalalta kuullostaa tuo hokema, mutta pääsin sentään jyvälle:)
Rimmin nällä ren.
Spring, min snälla ren
över berg och fält!
Vid min flickas tält
får du krafsa sen.
Ymnig mossa där
under drivan är. - nimetön nyt!!!
Tiedä piikittelijä, että palstan pilaamisen aikasi alkaa käydä vähiin. Joka ainoan ilkeilysi tulen ilmoittamaan ylläpidolle. Tuo on saatava loppumaan. Sheriffi lienee lomalla.
- nimetön nytkin
nimetön nyt!!! kirjoitti:
Tiedä piikittelijä, että palstan pilaamisen aikasi alkaa käydä vähiin. Joka ainoan ilkeilysi tulen ilmoittamaan ylläpidolle. Tuo on saatava loppumaan. Sheriffi lienee lomalla.
Ylläpito teki tehtävänsä ja poisti Ts**:n perässä olleen ilkeilyn, kiitos. Noista ilkeilyistä on ylläpidolle ilmoitettava, ei ne muuten lopu.
- mummo*
nimetön nytkin kirjoitti:
Ylläpito teki tehtävänsä ja poisti Ts**:n perässä olleen ilkeilyn, kiitos. Noista ilkeilyistä on ylläpidolle ilmoitettava, ei ne muuten lopu.
Minä laulan pitkän virren,
pitemmän kuin seinähirren,
pitemmän kuin piipun varren:
Aisa toinen, toinen aisa,
koivuiset molemmat aisat. - rauhaa rakastavainen
nimetön nyt!!! kirjoitti:
Tiedä piikittelijä, että palstan pilaamisen aikasi alkaa käydä vähiin. Joka ainoan ilkeilysi tulen ilmoittamaan ylläpidolle. Tuo on saatava loppumaan. Sheriffi lienee lomalla.
Kiitos kuka lienet,onko luova tauko nyt vai ihanko ilmoituksista on apu tullut.
Tuu Tuu tupakkarulla
mistäs tiesit tänne tulla?
Tulin pitkin Turun tietä
hämäläisten härkätietä
karjalaisten karjatietä
Mistäs tunsit meidän portin?
Näin teidän uuden portin.
haka alla, pyörä päällä,
karhuntalja portin päällä.
- - - -
Nuku nuku nurmilintu,
väsy väsy västäräkki,
nuku kun minä nukutan,
väsy kun minä väsytän.
- - - -
Aa, tuuti lasta,
kissa tuli vastaan,
kissa se hyppäsi kiikun laidalle -
tuuditteli lasta.
- - - -
Körö körö kirkoon
papin muorin penkiin
ruskealla ruunalla
valkealla varsalla
kolipäällä koiralla
kirjavalla kissalla.
Ups! Oli iso iso kivi tiellä
- - - -
Harakka huttua keittää,
hännällänsä hämmentää
käyttää suurta kämmentään.
Antaa tuolle pojalle
ja antaa tuolle pojalle
ja antaa tuolle pojalle
ja antaa tuolle pojalle
mutta tuolle pojalle ei anna mitään.
- - - -
Hus sika metsään!
Mitä sika metsässä?
Tuomahan marjoja
punaisella pussilla,
sinisellä silkillä,
korealla kontilla,
vaskisella vakkasella,
kultaisella kuppisella,
maalatulla maljasella.
Näitä muistan äitini loruilleen ja niitä olen myös minä lapsilleni ja lapsenlapsilleni loruillut.- Ts** :D
kun on saanut nuo tutut lorut nähdä kokonaisuudessaan:D En ole kuullutkaan loppuosaa "hus sika metsään versiosta".Lapsen mielikuvitusta ruokkimaan tuttuine asioineen :)
Noin ne säilyvät tarinat, aivan kuin runolaulanta aikuisemmille kuulijoille. Oli niissä senaikaista perimätietoa tallennettuna.
Hieno on ihmisen muisti, kun ajattelee sitä määrää, jonka Larin Paraske yksin mahdutti, (taisi siinä kekatakin jokin runon ) tilanteeseen sopivan silloin:----Olihan luova !
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Mies vinkkinä sulle
Jos pyytäisit kahville tai ihan mihin vaan, niin lähtisin varmasti välittämättä muista997750- 1075577
- 2754831
- 494753
- 733513
- 502798
- 582487
Olet oikeasti ollut
Niin tärkeä mulle ja kaikki meidän väliltä on pilattu ei yksistään sinun toiminnalla vaan minun myös.222438Kuuluu raksutus tänne asti kun mietit
Pelkäätkö että särjen sydämesi vai mikä on? En mä niin tekisi mies koskaan 😘292392- 412264