Ihmettelin miksei tuon sanan etymologiaa ole kukaan selvittänyt.
Ruotsin kosta = maksaa.
Kostaminen on maksamista, joka on tässä yhteydessä takaisin maksamista. Englantilainen voisi sanoa "payback [time]".
Kostaminen tulee ruotsin sanasta kosta
Anonyymi-ap
2
218
Vastaukset
- Anonyymi
Oikein mutta miksi ruotsalainen, germaanikielinen myös, ei sano paija backa. No koska ruotsiin on tullut suomen sana kostaa/ maksaa takaisin. tai jäänyt sinne suomesta.
(Vulgaari)latinan sana costare, mikä tarkoittaa muun muassa hintaa merkityksessä "Mitä se seisoo (tekee)" on ranskan (coût) kautta tullut niin ruotsiin kuin englantiinkin (cost) tarkoittamaan hintaa tai kulua.
Tuo alkuperäinen vulgaarilatinan sana on hupaisa, koska sitähän kuulee myös vulgaarisuomessa "Mitä se kustantaa?"
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nainen, yrittäessäsi olla vahva olet heikoksi tullut
Tiedätkö mitä todellinen vahvuus on? Selviätkö, kun valtakunnat kukistuvat? Miten suojaudut kun menetät kaiken? :/1971545Miettimisen aihetta.
Kannattaa yrittää vain niitä oman tasoisia miehiä. Eli tiputa ittes maan pinnalle. Tiedoksi naiselle mieheltä.1231288- 521052
- 72975
- 58883
Nainen miltä tuntuu olla ainoa nainen Suomessa, joka kelpaa ja on yheen sopiva minulle
Sydämeni on kuin muuri, valtavat piikkimuurit, luottamusongelmat, ulkonäkövaatimukset, persoonavaatimukset ja älykkyysva52883- 105865
Just nyt mä
En haluais sanoa sulle mitään. Voisi vaikka istua vierekkäin hiljaa. Ehkä nojaten toisiimme. Tai maata vierekkäin, ilman53840- 42834
- 82820