Elikäs haluaisin että tämän lauseen saada ranskaksi, vaan enpä osaa ranskaa sanaakaan. =) Lause olisi: would you hold my hand (suom. suunnilleen jotakin: pitäisitkö minua kädestä) Googlen kielikääntäjällä kokeilin vaan eipä siihen uskalla luottaa.. :D Jos joku täältä osaisi ? ISO kiitos sille joka vaivautuu!
Ranskan kielen taiturit, käännösapua! :)
e_p_ätoivoinen
3
737
Vastaukset
- kädestä kiinni?
Veux-tu me prendre par la main?
- - - -
C'est trop mignon ;)
- Que est ce que c´est
Paljonpa tuo auttaa jos ei osaa ääntää. DDD
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nainen, yrittäessäsi olla vahva olet heikoksi tullut
Tiedätkö mitä todellinen vahvuus on? Selviätkö, kun valtakunnat kukistuvat? Miten suojaudut kun menetät kaiken? :/2131742Miettimisen aihetta.
Kannattaa yrittää vain niitä oman tasoisia miehiä. Eli tiputa ittes maan pinnalle. Tiedoksi naiselle mieheltä.1411465- 761303
- 541183
- 741075
Kesän odotuksia hyrynsalmella
Kyllä kesällä hyrynsalmellakin on mahdollisuus osallistua kylän menoon monella tavalla . On kaunislehdon talomuseolla81012- 1091009
Nainen miltä tuntuu olla ainoa nainen Suomessa, joka kelpaa ja on yheen sopiva minulle
Sydämeni on kuin muuri, valtavat piikkimuurit, luottamusongelmat, ulkonäkövaatimukset, persoonavaatimukset ja älykkyysva55980Just nyt mä
En haluais sanoa sulle mitään. Voisi vaikka istua vierekkäin hiljaa. Ehkä nojaten toisiimme. Tai maata vierekkäin, ilman53880- 82850