Luen paraikaa Kalevalaa. Olen sen verran nuorta sukupolvea, etten ymmärrä kaikkia runoissa olevia termejä. Eräs lause jäi eritoten kaihertamaan mieltäni: 'Mieli ei tervoa parempi, syän ei syttä valkeampi'. Ymmärrän edellä mainitun lauseen kokonaan lukuun ottamatta yhtä sanaa. Haluaisiko joku viisaampi kertoa minulle mitä tarkoittaa 'tervo'?
Pieni kysymys liittyen Kalevalaan
7
456
Vastaukset
- tulkitsija
Mieli on kuin Jari Tervolla ja sydän musta kuin noki...
kuten monessa muussakin vanhassa runoudessa sanoja taivuteltiin, jotta saatiin tavuluku oikeaksi. Niinpä tässä säkeessä "tervoa" on "tervaa". Tervaa-sanassa on vain kaksi tavua eikä se sovi rytmiin, joten runonlaulaja on muuttanut sanan kolmitavuiseksi, "tervoa". Samaan tulet törmäämään monissa muissakin Kalevalan säkeissä. Terva ja sysi ovat molemmat mustia aineita ja kuvaavat laulajan synkkää mielentilaa.
Kiitos vastauksesta. Mietin myös tuota, että se tarkoittaisi tervaa. Lause ei kuitenkaan kuulosta idealtaan kovin järkevältä: 'Mieli ei tervaa parempi'.
- Henry.A
Kyynelkissa kirjoitti:
Kiitos vastauksesta. Mietin myös tuota, että se tarkoittaisi tervaa. Lause ei kuitenkaan kuulosta idealtaan kovin järkevältä: 'Mieli ei tervaa parempi'.
Kyllähän mielen voi tervaan jollain lailla liittää....esim mieli tahmea eikä ajatus kulje. Jotenkin saa kuvan hiukan jälkeenjääneestä ihmisestä. Mutta kun ton lukee kokonaan niin mieleen tulee joku ilkeä tai paha henkilö....En tiä. tällasia mielikuvia mulle tuli tosta.
Henry.A kirjoitti:
Kyllähän mielen voi tervaan jollain lailla liittää....esim mieli tahmea eikä ajatus kulje. Jotenkin saa kuvan hiukan jälkeenjääneestä ihmisestä. Mutta kun ton lukee kokonaan niin mieleen tulee joku ilkeä tai paha henkilö....En tiä. tällasia mielikuvia mulle tuli tosta.
Kalevala on runoutta, ja runossa on monia merkityksiä. Minä löysin merkitykseksi mustan, synkän. Sinä ajattelit tahmeaa, jolloin sysi olisi loppuun palanutta, "burn-out". Masennuksesta ja synkkyydestä on kyse.
Monissa kansanlauluissa on kyse juuri synkästä mielentilasta: "Alahall' on allin mieli uiessa vilua vettä"- Kielitieteilijä
Kyse ei ole siitä, että runolaulaja olisi muuttanut kaksitavuisen sanan kolmitavuiseksi, jotta se sopisi rytmiin, vaan siitä, että hänen puhumassaan kielimuodossa sana "tervaa" äännetään ihan luonnollisessa puhekielessä "tervoa". Kalevalamittaiset runolaulut on kerätty karjalan kielen ja suomen kielen itämurteitten puhuma-alueilta. Karjalan kielessä suomen (yleis)kielen "aa":n tilalla on kaikissa sanoissa järjestelmällisesti murteesta riippuen joko "oa" tai "ua". Sama ilmiö esiintyy myös osassa suomen kielen itämurteita. Esimerkiksi Kainuussa sanotaan nykymurteessakin "tervoa".
- MaallikkoX
♪ "Mieli ei tervoa parempi, syän ei syttä valkeampi."
Kauniin runollista kieltä verrattuna siihen, että olisi tylysti todettu:
"Mieli kuin terva, sydän sysimusta."
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nainen, yrittäessäsi olla vahva olet heikoksi tullut
Tiedätkö mitä todellinen vahvuus on? Selviätkö, kun valtakunnat kukistuvat? Miten suojaudut kun menetät kaiken? :/1911214Miettimisen aihetta.
Kannattaa yrittää vain niitä oman tasoisia miehiä. Eli tiputa ittes maan pinnalle. Tiedoksi naiselle mieheltä.1221078- 48814
- 70810
Just nyt mä
En haluais sanoa sulle mitään. Voisi vaikka istua vierekkäin hiljaa. Ehkä nojaten toisiimme. Tai maata vierekkäin, ilman53750- 60659
- 33652
Nainen miltä tuntuu olla ainoa nainen Suomessa, joka kelpaa ja on yheen sopiva minulle
Sydämeni on kuin muuri, valtavat piikkimuurit, luottamusongelmat, ulkonäkövaatimukset, persoonavaatimukset ja älykkyysva48652- 52617
- 50605