Eli "Sinä Jeesus ymmärrät parhaiten..." melodia on englantilainen kansansävelmä.
Osaako jo kertoa/antaa linkkiä, mistä voisin löytää alkuperäisen (englanninkielisen) laulun sanat?
Sehän ei todennäköisesti ole virsi ollenkaan, mutta kiinnostaa onko se matkalaulu tms.
Onko tähän melodiaan muita sanoituksia?
Kiitos jos joku tietää!!
Virsi 510
ihana laulu
2
1988
Vastaukset
- Valmanne
Jep, tuon virren 510 sanat on Anna-Maija Raittilan tekemät, ei siis mikään käännös. Ja se alkuperäinen englantilainen kansansävelmä on laulussa "Come all you worthy Christian men". Sen sanoja (ja nuotteja) voi katsella vaikka osoitteessa http://www.folkinfo.org/songs/displaysong.php?songid=112
- Dr.Blind
Itse tunnen sävelmän irlantilaisena ks
https://en.wikipedia.org/wiki/Star_of_the_County_Down?wprov=sfsi1
Hieno esitys on mm tässä
https://youtu.be/o1BkcrQlr_Y
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nainen, yrittäessäsi olla vahva olet heikoksi tullut
Tiedätkö mitä todellinen vahvuus on? Selviätkö, kun valtakunnat kukistuvat? Miten suojaudut kun menetät kaiken? :/1871399Miettimisen aihetta.
Kannattaa yrittää vain niitä oman tasoisia miehiä. Eli tiputa ittes maan pinnalle. Tiedoksi naiselle mieheltä.1231198- 49931
- 70890
Just nyt mä
En haluais sanoa sulle mitään. Voisi vaikka istua vierekkäin hiljaa. Ehkä nojaten toisiimme. Tai maata vierekkäin, ilman53810Nainen miltä tuntuu olla ainoa nainen Suomessa, joka kelpaa ja on yheen sopiva minulle
Sydämeni on kuin muuri, valtavat piikkimuurit, luottamusongelmat, ulkonäkövaatimukset, persoonavaatimukset ja älykkyysva51798- 56782
- 102764
- 33712
- 60709