Tietääkö joku, mistä voisin löytää suomennetun version Bob Dylanin kappaleesta "Is your love in vain"? Kuulin sen 80-luvulla muutaman kerran radiosta ja sen lauloi joku mies & nainen duona.
Suomennos tuntui teinitytöstä jopa kauniimmalta kuin alkuperäinen.
"Mutta riskin otan ja sinuun rakastun, se on tyhmää tiedän sen..."
Miltä tuntuu, onko turhaa rakkaus tää -suomennos / Dylan
Jälleen rakastunut
1
57
Vastaukset
Googlen mukaan kyseisestä kappaleesta olisi tehty vaan yksi suomennos Juicen toimesta. Kappaleen nimi on Joutavat Tunteet.
Mutta en löytänyt kyseiselle biisille muita esittäjiä kuin Pate Mustajärven rokkiversion vuodelta 1995.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nainen, yrittäessäsi olla vahva olet heikoksi tullut
Tiedätkö mitä todellinen vahvuus on? Selviätkö, kun valtakunnat kukistuvat? Miten suojaudut kun menetät kaiken? :/2091608Miettimisen aihetta.
Kannattaa yrittää vain niitä oman tasoisia miehiä. Eli tiputa ittes maan pinnalle. Tiedoksi naiselle mieheltä.1391358- 541123
- 72995
- 52969
- 106912
Nainen miltä tuntuu olla ainoa nainen Suomessa, joka kelpaa ja on yheen sopiva minulle
Sydämeni on kuin muuri, valtavat piikkimuurit, luottamusongelmat, ulkonäkövaatimukset, persoonavaatimukset ja älykkyysva52903Just nyt mä
En haluais sanoa sulle mitään. Voisi vaikka istua vierekkäin hiljaa. Ehkä nojaten toisiimme. Tai maata vierekkäin, ilman53850- 82830
- 31764