Sylvian joululaulu on yksi kaamein tekstityksellään. Topelius otti kantaa jo kauan sitten eläinrääkkäykseen. En ikinä sitä kuuntele, enkä laula. Pahaa lintujen eläinrääkkäystä, jota käsittääkseni Etelä-Euroopassa harrastetaan edelleen. Siinä Sylvia, mustapääkerttu on häkissä, verkkopyydystyksen takia. Silmät on sokaistu, eikä lintu lennä enää koskaan keväällä Suomeen. Ihmettelen, miksi sitä laulua niin hartaasti lauletaan jouluna.
Kaamea Sylvian joululaulu
50
1110
Vastaukset
- vhihimsf
Olen joskus ajatellut ihan samoin - millaista olis ihmisen elo
-paitsi vajaakuntoisena - myös häkkilintuna
- sitä ihan tavallista elämää kotimaassa. - SylviaItsekö
Sylvian joululaulu
Melodia: Karl Collán
Sanat: Z. Topelius; Finnish translation: Martti Korpilahti
Ja niin joulu joutui jo taas Pohjolaan;
joulu joutui jo rintoihinkin,
ja kuuset ne kirkkaasti luo loistoaan
jo pirtteihin pienoisihin.
Mutt' ylhäällä orressa vielä on vain
se häkki, mi sulkee mun sirkuttajain,
ja vaiennut vaikerrus on vankilan;
oi murheita muistaa ken vois laulajan?
Sä tähdistä kirkkain nyt loisteesi luo
sinne Suomehen kaukaisehen!
Ja sitten kun sammuu sun tuikkeesi tuo,
sa siunaa se maa muistojen!
Sen vertaista toista en mistään ma saa,
on armain ja kallein mull' ain' Suomenmaa!
Ja kiitosta sen laulu soi Sylvian
ja soi aina lauluista sointuisimman.- Kauneinjoulubiisi
Ehkä joku pani ne siihen siksi, että ihmisillä on olemassa kaikenlaisia muitakin vankiloita kuin sokeus ja häkki. Ja siksi, että on myös yllättävän paljon niitä, jotka eivät tiedä eivätkä tunnista kuin omansa.
Kauneinjoulubiisi kirjoitti:
Ehkä joku pani ne siihen siksi, että ihmisillä on olemassa kaikenlaisia muitakin vankiloita kuin sokeus ja häkki. Ja siksi, että on myös yllättävän paljon niitä, jotka eivät tiedä eivätkä tunnista kuin omansa.
Kaunein
Otsikko jo kertoo, mistä on kysymys. Tehkööt porukat vankiloistaan omat ketjunsa. Nyt otetaan kantaa lintujen verkkopyydystykseen. Kirjaimellisesti.- Kaipuusoikauneimpana
Jos laulussa kerrotaan linnusta, se näkee Etnan eikä siis ole sokaistu. Ts. biisi ei kerro mistään sellaisesta mistä luulet sen kertovan. Ehkä siinä kerrotaan ihmislinnusta joka on lentänyt lämpimään ja viihtyy siellä hyvin mutta murehtii sitä, että sydän jäi kuitenkin kotimaahan.
- TässäPåSvenskaOckså
Sylvian joululaulu Muokkaa
suom. Martti Korpilahti[4][5][6]
1. Ja niin joulu joutui jo taas Pohjolaan,
joulu joutui jo rintoihinkin.
Ja kuuset ne kirkkaasti luo loistoaan
jo pirtteihin pienoisihin.
Mutt' ylhäällä orressa vielä on vain,
se häkki, mi sulkee mun sirkuttajain,
ja vaiennut vaikerrus on vankilan;
oi, murheita muistaa ken vois laulajan?
2. Miss' sypressit tuoksuu nyt talvellakin,
istun oksalla uljaimman puun,
miss' siintääpi veet, viini on vaahtovin
ja sää aina kuin toukokuun.
Ja Etnanpa kaukaa mä kauniina nään,
ah, tää kaikki hurmaa ja huumaapi pään,
ja laulelmat lempeesti lehdoissa soi,
sen runsaammat riemut ken kertoilla voi!
3. Sä tähdistä kirkkain nyt loisteesi luo
sinne Suomeeni kaukaisehen!
Ja sitten kun sammuu sun tuikkeesi tuo,
sa siunaa se maa muistojen!
Sen vertaista toista en mistään ma saa,
on armain ja kallein mull' ain Suomenmaa!
Ja kiitosta sen laulu soi Sylvian
ja soi aina lauluista sointuisimman.
Sylvias visa Muokkaa
1. Och nu är det jul i min älskade Nord,
är det jul i vårt hjärta också?
Och ljusen de brinna på rågade bord,
och barnen i väntan stå.
Där borta i taket, där hänger han än,
den bur, som har fångat min trognaste vän,
och sången har tystnat i fängelseborg,
o, vem har ett hjärta för sångarens sorg?
2. Jag bor i de eviga vårarnas land,
där de glödande druvorna gro.
Cypresserna dofta vid havets strand,
där har jag mitt ensliga bo.
Det flammande Etna, det gnistrar så skönt,
och luften är vårlig och gräset är grönt,
orangernas ånga ur skogarna går,
och ljuv mandolinen som kärlek slår.
3. Cypresserna dofta. Det brusande hav
i silver mot stranden bryts;
vid foten av Etna, där är en grav,
vars sorg uti blommor byts.
Där slumrar en gäst från nordens dal;
och nu är det jul i hans fädernesal.
Vem sjunger din visa, som fordom en gång?
Hör, Sylvia sjunger din hembygds sång!
4. Och stråla, du klaraste stjärna i skyn,
blicka ned på min älskade Nord!
Och när du går bort under himmelens bryn,
välsigna min fädernejord!
I blommande vårar på gyllene strand,
var finnes ett land som mitt fädernesland?
För dig vill jag sjunga om kärlek och vår,
så länge din Sylvias hjärta slår.- TIesitkössäähäh
Että jokainen voi halutessaan perehtyä laulun sanoihin tässäkin.
Tiesitkö, että laulussa mainitaan Etnakin? TIesitkössäähäh kirjoitti:
Että jokainen voi halutessaan perehtyä laulun sanoihin tässäkin.
Tiesitkö, että laulussa mainitaan Etnakin?Tiesit
Nuo sanat on opeteltu ulkoa kansakoulussa. Kukaan opettajista ei vain koskaan selittänyt, mitä ne tarkoittaa.
- Nimierkki21
Ei kannata boikotoida asioita omasta päästään jos ei ole ottanut selvää asioista. Yleensä näiden entisaikojen säveltäjien sanoitukset ovat ns vertauskuvallisia, ei siis eläinrääkkäys aiheisia. Topelius tutkija on osoittanut että Topelius tarkoitti tuohon aikaan polittista kuvausta ja häkkilintu tarkoittaa venäjän alla kärsivää Suomea. Eli ks laulu onkin hyvin isänmaallinen jopa isänmaallisempi kuin Finlandia.
- Nimierkki21
Vertauskuvallisia sanoituksia tehtiin siis säveltäjien toimesta tuohon aikaan koska suoraan sanomisesta menetti päänsä. Asia vastaa samaa nykyaikana myös jos sanot erimielisyytesi esim maahanmuuttopolitiikasta.
Nimi
Topelius sattui olemaan eläinystävä ja tarkoittaa tässä nimenomaan silvottua häkkilintua. Ei kannata puskista huudella kenenkään mielipiteille.Nimierkki21 kirjoitti:
Vertauskuvallisia sanoituksia tehtiin siis säveltäjien toimesta tuohon aikaan koska suoraan sanomisesta menetti päänsä. Asia vastaa samaa nykyaikana myös jos sanot erimielisyytesi esim maahanmuuttopolitiikasta.
Nimi
Kuuntele sinä vain vertauskuvallista Sylviaa. Minä en.Nimierkki21 kirjoitti:
Vertauskuvallisia sanoituksia tehtiin siis säveltäjien toimesta tuohon aikaan koska suoraan sanomisesta menetti päänsä. Asia vastaa samaa nykyaikana myös jos sanot erimielisyytesi esim maahanmuuttopolitiikasta.
Yksi suvakki vasta ilmeisesti on siitä henkensä menettänyt, niin että ihan turvalliseksi itseni tunnen. Puukosta tosin taisi saada toinenkin, mutta henkensä säilytti.
- suvakkianneli
Toinen törkeä biisi on Kun joulupukki suukon sai siinähän lapsiparka näkee omin silmin kun äiti imuttelee pukin kanssa.Jos todellakin isi sais tietää niin taas olisi yksi avioerolapsi lisää järkyttävä kipale .Meetoo kampanja ei näköjään koske naisten ahdisteluja ollenkaan tasa-arvo jyllää.
- Lempitonttu
Eikös isä ollut juuri tämä joulupukkina?
Siinähän se laulun vitsi on.
Sylvian joululaulun sanat ovat symboliikkaa, eikä pidä ottaa niin kirjaimellisesti. Lempitonttu kirjoitti:
Eikös isä ollut juuri tämä joulupukkina?
Siinähän se laulun vitsi on.
Sylvian joululaulun sanat ovat symboliikkaa, eikä pidä ottaa niin kirjaimellisesti.Tämä kysymys jäi auki, mutta ei mahda olla alkuperältään suomalainen joululaulu.
- KaikenlaisiaDementikkoja
Surullista, että täällä on noin paljon typeriä kirjoittajia. Tuo laulu kertoo tietenkin, että perheen isä oli itse joulupukkina.
Lempitonttu kirjoitti:
Eikös isä ollut juuri tämä joulupukkina?
Siinähän se laulun vitsi on.
Sylvian joululaulun sanat ovat symboliikkaa, eikä pidä ottaa niin kirjaimellisesti.Lempi
En ole mieltänyt sanoja niin, että isä on pukkina. Tietty verhoamista sanoituksessa ja läpi menee kun väärä raha. Symboliikkaa on kait sekin, että edelleen verkkometsästetään pikkulintuja.- jouluaaaaa
yksilesken kirjoitti:
Lempi
En ole mieltänyt sanoja niin, että isä on pukkina. Tietty verhoamista sanoituksessa ja läpi menee kun väärä raha. Symboliikkaa on kait sekin, että edelleen verkkometsästetään pikkulintuja.itsestäänselvästi isä oli joulupukkina
- VilleysJaVapaus
Etkä muuta enää keksi?
Tympeimpiä aloituksia mitä olen lukenut. Kommentit samaa luokkaa.Villeys
Laula sinä vain näitä biisejä, ajattelematta hiukkaakaan mistä ne kertovat. Ihmisten julmuudesta kiusata muuttolintuja. Huvin vuoksi.
- vfihimsf
Varmaan poliitista kuohuntaa Italiassaakin aikoinaan ja mafiososojen toimesta immeiseetkin päitään menettivät - Suomessakin joskus ilmiöitä - joita jotokut nimittää italianmafiaksi.
Jotain terrorismityyppistä -ihmisiilt viedään paitsi henkiä myös varat -olen kuullut -lukenut myös. Ja sitten protestoidaan ja sanotaan ilkeitä noi ruotsalaiset kun kirjoittavat että suomalaiset joululaulutkin ovat synkkiä ja melankolisia....varpunen jouluaamuna on kuollut pikkuveli ja sylvia häkissä on sokaistu mustapääkerttu jota pidetään vankina että houkuttelisi lisää lajitovereitaan raakojen metsästäjien verkkoihin.
Totta joka sana: suomalainen identiteetti eroaa ruotsalaisesta ja tulee esille myös joulutraditioissa: elämän koko kirjo, ilot ja surut, onnistumiset ja menetykset, haikeus ja hilpeys, valo ja varjo kutoutuvat yhteen ja samaan kohtalottarien kangaspuihin viritettyyn kudokseen.- xyzzyx
"Entisaikojen säveltäjien sanoitukset ovat ns vertauskuvallisia, ei siis eläinrääkkäys aiheisia. Topelius tutkija on osoittanut että Topelius tarkoitti tuohon aikaan polittista kuvausta ja häkkilintu tarkoittaa venäjän alla kärsivää Suomea. Eli ks laulu onkin hyvin isänmaallinen jopa isänmaallisempi kuin Finlandia."
"Vertauskuvallisia sanoituksia tehtiin siis säveltäjien toimesta tuohon aikaan koska suoraan sanomisesta menetti päänsä. Asia vastaa samaa nykyaikana myös jos sanot erimielisyytesi esim maahanmuuttopolitiikasta."
Kiitos!
- reppuriika
Juuri tuon vuoksi laulua on hyvä laulaa. Laulun sanoma muistuttaa meitä sorrettujen kohtalosta. Jospa voisimme osaltamme toimia ja edesauttaa ettei nyt häkissään sirkuttajia tulisi enempää ja taistelisimme heidän oikeuksien puolesta. Minä ajattelen näin.
- IhanKaunisOn
Kaunis joululaulu!
- lacucaracha
Olen samaa mieltä aloittajan kanssa. Lapsena ei näitä sanoja oikein tajunnut, mutta aikuisen tajuun tekstin sisältö on tosiaan kaamea. Melodia on tietysti hieno, mutta mutta... En muutenkaan tajua henkilöitä, jotka pitävät lintuja häkissä. Eläintarhatkin ovat itse asiassa aika järkyttäviä paikkoja. Lihansyönnistä olen luopunut aikoja sitten. Niin, että Sylvian joululaulu ei ole lemppareitani enkä sitä kuuntele.
- ei.kotieläimiä
sama juttuhan se on muidenkin kotieläinten kanssa, esim. koirien ja kissojen. ei mitään eläintä pitäisi huvikseen vangita ja pitää.
ei.kotieläimiä kirjoitti:
sama juttuhan se on muidenkin kotieläinten kanssa, esim. koirien ja kissojen. ei mitään eläintä pitäisi huvikseen vangita ja pitää.
ei.koti
Olen täysin samaa mieltä. Itselläni ei ole koskaan ollut kotieläintä, eikä tule olemaan. Hoitokoiraa lenkitän, mutta oikeastaan haluaisin, että koira saisi olla vapaana. Mutta ei ole minun vallassani päättää.
- vfihimsf
Mun äidillä oli joskus kello, jossa kuvun alla meksikolaissenjoriitta sävelmän tahtiin pyörii loputonta ympyräänsä kellon soittaessa sävelmäänsä herättäen nukkujan
- iloisempi versio vois kotimaisenaolla joku hei tonttu-ukot hyppikää kun ilmakin olisi raikas ilman opioidihuurujakin. - Varloy1941
Åidiltä loppui sirkuttelu tunti sitten.- Nyt sitten viimeisellä evakolla ikuisuuteen :´-(
- Sven-Dufva
Oi Suomi synnyinmaa
suo helmassas´ sun tyttösi onnellista nukahtaa
kun hän henkensä halvan sulle antanut on. :´-( - Hampsviden
Päivä kaunein sammuva on
Kukka kuolee korvaamaton
Kun päättyy tää
muisto vain jää
Kun sä lähdet tänään pois
huomiseen en uskoa vois
Kun päättyy tää
muisto vain jää
Kuiske vain nyt tuulen
mua saa muistuttaa
Sun nimes kuulen
Kuin kutsun jostain kauempaa
En viestiin vastata mä voi
Kutsu tuulen turhaan soi
Kun päättyy tää
muisto vain jää.
- LintujaLapsiaAikuisia
https://fi.m.wikipedia.org/wiki/Sylvian_joululaulu
Sylvian joululaulu (ruots. Sylvias hälsning från Sicilien) on Zacharias Topeliuksen vuonna 1853 julkaistu runo, jonka Karl Collan sävelsi joululauluksi. Runon ovat suomentaneet Elina Vaara ja Martti Korpilahti, ja jälkimmäinen suomennos vuodelta 1918 on yksi rakastetuimpia joululauluja. Se valittiin Yleisradion äänestyksissä 1960-luvulla ja uudestaan vuonna 2002 kaikkein kauneimmaksi joululauluksi. Runo on yksi Sylvian laulut -kokoelmasta.
Sylvia eli mustapääkerttu (Sylvia atricapilla) on muuttolintu, joka talvehtii Sisiliassa, Italiassa.[1] Runo kertoo etelän ihmeistä, kuten sypresseistä ja Etnasta, mutta myös koti-ikävästä ja isänmaanrakkaudesta.
Laulussa mainitaan ”häkki mi sulkee mun sirkuttajain”, mikä tarkoittaa häkkiä, johon laulun minä eli kerttunen (sama sylvia, joka laulaa myös Kesäpäivänä Kangasalla) on suljettu silmät puhkaistuna, jotta se yölaulajana houkuttelisi lajitovereitaan lentämään suoraan pyydystäjien verkkoon, minkä jälkeen niiltä otetaan kieli herkuttelijoiden syötäväksi. Topelius vastusti tätä julmaa verkkopyyntiä.[1]
Jotkut tosin luulevat anakronistisesti, että tässä viitattaisiin Suomen itsenäisyyspyrkimyksiin sekä verrattaisiin Suomea sirkuttajaan ja Venäjää häkkiin.[2]
Ensimmäisen säkeistön neljännessä säkeessä lauletaan yleisimmin ”pirtteihin”. Jotkut katsovat paremmaksi laulaa ”piltteihin”, mikä vastaa suoremmin Topeliuksen alkuperäisessä runossa tässä kohdassa mainittuja lapsia (barnen). - OnSeTyhmäJAtyperä
Kaamea kirjoittaja tuo joka aloituksen kirjoitti. Luuleeko hä; tulevansa typerää onnetonta paremmaksi, kun parjaa suomalaisten rakastamia asioita.
- surkuilmanviinaa
Kait sille sairaudelle on nimikin. Ilo ilman viinaa, on suomalaiselle vieras käsite.
- surullisenkuuluisaa
Suomalaisen "mettäläisen" elämään kuuluu runot ja laulut "kuolemasta", muissa maissa hoilataan enemmän onnesta ja rakkaudesta. "Ennen Kuolemaa Varmaan, Onnen Kohdata Saan" ,lauloi Olavi Virtakin. Kännipäissään akatkin puhuvat kuolemastaan.Kummallinen korven kulkija, naama mutrussa. Jos "aamuratikassa tervehdit jotakin tuttua, "hyvää huomenta", niin luulevat sinua hulluksi ?
Niin, mutta kuinkahan monessa tutkimuksessa Suomea on hehkutettu maailman onnellisimpien ihmisten maana.
Onhan siihenkin syynsä, että voidaan katsoa onnellisimpien ihmisten kansaksi.- Seija_mummo
Missä tuollaisia tutkimuksia on ollut, kun en ole ikinä nähnyt? Costa Rica on ollut kärkimaa onnellisuudessa viimeisessä näkemässäni tutkimuksessa
- Epäonnistuit
Vaikka sinä kymmeneen kertaan yrittäisit takoa minun päähäni, että minun kauniiksi kokemani hieno laulu on ruma, niin minä silti koen sen kauniiksi.
Vain sinun kömpelön vaikutusyrityksen minä koen epäonnistuneeksi. Et vaikuttanut minuun. Epäonnistuit. Failed.Epäonni
Minulle on aivan yhdentekevää, mitä kuuntelet. Itselleni on aina ollut sanat tärkeät ja se sanoma mikä niistä viestitetäänyksilesken kirjoitti:
Epäonni
Minulle on aivan yhdentekevää, mitä kuuntelet. Itselleni on aina ollut sanat tärkeät ja se sanoma mikä niistä viestitetäänTarkoitatko siis, että jos jostain vääryydestä tai negatiivisesta lopetetaan laulaminen, niin silloin se asia on kuin pois pyyhkäisty, silloin sitä ei enää ole?
Miten J.H.Erkko (?) osasikin ennustaa ilmaston lämpenemisen jo 1800-luvulla. "No onkos tullut kesä nyt talven keskelle ..."
Meillä on sataa löpöttänyt vettä viikon ajan ja ollut plussan puolella. 4 nytkin vielä illalla.
Entäs, jos oltaisiin lopetettu sen laulun laulaminen jo heti alkuunsa, niin olisiko ilmaston lämpeneminen saatu pysäytettyä, jos olisi vain laulettu: "On hanget korkeat nietokset ..."
- jotkut.osaa
Kaikkien aikojen paras suomalainen joululaulu on mielestäni Pekka Simojoen Tulkoon Joulu. Sen sävelessä varsinkin on jotain uskomattoman taianomaista vaikka ateisti olenkin.
- Lyhyestävirsikaunis
Olihan se ihan nätti, mutta liian pitkä ja liian paljon sanoja.
- teretule
Paras suomalainen joululaulu.
On myös toisenlaista tulkintaa.
Laulun ekasäkeistössä, jossa myös lintu on häkissä, ollaan pohjolassa.
Topelius aikaan oli kait sellaistakin tapaa, että lintuja pidettiin häkeissä.
Sitten lintupuoliso siellä etelässä talvehtiessaan kaipaa puolisoaan.
Topelius vastusti muuttolintujen kohtelua etelänmailla.
Siksipä hän perusti ensimmäisen eläinsuojeluyhdistyksen, joka alkuun keskittyi lintuihin.
Hän on tehnyt monta runoa, juuri tästä lintulajista.
Sävellys on kaunis.
Tulkitaampa sanoja miten vaan, on hyvä, että korjattavia asioita tulee tietoisuuteen.
Korjattavaa löytyy täällä kotimaassakin eläinten kohtelussa, eikä silmien sulkeminen ja kauhistelu mitään asiaa edistä."eppu2"
Sinä toistat taas jo aikaisemmin kirjoitettua höpötintä.
Lue siis tästä uudelleen asiaakin.
-
Katselin äsken telkkarista ohjelman Pohjan-maalta.
Teema:
Taivaallista menoa.
Minne minä kuulun?
Löytynee vielä Areenasta.
-
Topeliuksen PIENEN, häkki-mäisen huvi-majan katosta riippuu orsi.
Orrella nuokkuu täytetty Papu-Kaija.
Lintu näytti aivottomalta leskeltä.
H.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Saako kaunis ihminen parempaa kohtelua?
Onko kauniin ihmisen elämä "helpompaa" kuin tavallisen näköisen ihmisen? Olen kuullut väittämän, että kaunis ihminen saa732480En rehellisesti usko et oisit
Sekuntiakaan oikeasti mua kaivannut. Tai edes miettinyt miten mulla menee. Jotenkin todennäköisesti hyödyt tästäkin jos361799- 101654
Suomennettua: professori Jeffrey Sachs avaa Ukrainan sodan taustat luennollaan EU parlamentissa
Jeffrey Sachs on yhdysvaltalainen ekonomisti. Sachs toimii Columbian yliopiston The Earth Instituten johtajana. Aiemmin3721587Näin sinusta taas unta!
Unessa olin pakahtuneesti rakastunut sinuun. Olimme vanhassa talossa jossa oli yläkerran huoneissa pyöreät ikkunat. Pöly181552Nainen, olet jotenkin lumoava
Katselen kauneuttasi kuin kuuta, sen loistoa pimeässä. Sen kaunis valo on kaunista sekä herkkää ja lumoavaa. Olet naisel681407- 1111187
- 121128
En muuttaisi sinusta mitään
Ensin olit etäinen ja yritin pysyä tutkan alapuolella. Mutta ei silmiltäsi jää mitään huomaamatta, kuten minulla ei kuul91105- 201019