ARABIAN KIELEN TAITOISET

Huommmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm

Kertokaa ihmiset jotka osaatte arabiaa et miten menee tää naisilta miehille ja miehiltä naisille puhuminen? Esim. Kaifa haloka - Kaifa haloki : kumman sanoo nainen miehelle ja kumman mies naiselle! tärkeää tietoa!

9

2944

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ihan viisasta

      yrittää puhua niiden kieltä; en olisi aivan varma, ettei vain pääse tulemaan väärinkäsityksen vaara...

      • woffeli

        jo kertoo kiinnostuksestasi toiseen kulttuurin. Itse jo opin Pohjois-Afrikassa vietettyjen vuosieni varrella ettei sillä ole mitään merkitystä puhutko feminiini muodossa arabiaa miehillekkin, kyllä he korjaavat jos hämmästykseltään enään viitsivät, että turisti yrittää arabiaa puhua. Arabiankielessä on paljon murteita eri maissa, sen opin jo Tunisiassa kieltä opiskellessani. Siellä kuulumisia kysyttiin "Lebes?" ja kysymys oli kyllä tarkoitettu molemmille sukupuolille -ei eroa. Marokossa "Kif Halek?" tai Egypti "Kullu Tamaan?" Egyptin arabia, ns. kirjakielen arabia on sitä mitä ymmärretään kaikissa arabimaissa. Ei muuta kun tsemppiä opiskeluun!


      • rembauld
        woffeli kirjoitti:

        jo kertoo kiinnostuksestasi toiseen kulttuurin. Itse jo opin Pohjois-Afrikassa vietettyjen vuosieni varrella ettei sillä ole mitään merkitystä puhutko feminiini muodossa arabiaa miehillekkin, kyllä he korjaavat jos hämmästykseltään enään viitsivät, että turisti yrittää arabiaa puhua. Arabiankielessä on paljon murteita eri maissa, sen opin jo Tunisiassa kieltä opiskellessani. Siellä kuulumisia kysyttiin "Lebes?" ja kysymys oli kyllä tarkoitettu molemmille sukupuolille -ei eroa. Marokossa "Kif Halek?" tai Egypti "Kullu Tamaan?" Egyptin arabia, ns. kirjakielen arabia on sitä mitä ymmärretään kaikissa arabimaissa. Ei muuta kun tsemppiä opiskeluun!

        Moi! - Joo, murteita on lukuisia ja ne poikkeavat ns. kirjakielestä kovastikin. Egyptin puhuttu arabia EI ole kirjakieltä, vaan hyvin vahva murre. Egyptin arabiaa ymmäretään Lähi-idässä laajalti suosittujen egyptiläisten tv-ohjelmien ja elokuvien ansiosta. Suurin jakolinja mennee Libanonin tienoilla. Sen länsi- ja itäpuolella asuvien on jo kovin vaikea ymmärtää toistensa puhuttua kieltä. Kirjakieli kuitenkin sama, eikä murteita käytännössä edes kirjoiteta.

        Kirjakieliksi voinee lukea "koraanillisen" arabian ja "modernin standardi arabia", jota käytetään esim. sanomalehdissä ja tv-uutisissa.

        Kirjakielessä on selvät maskuliini- ja feminiinimuodot myös "mitä kuuluu?" -tervehdyksissä. Kaif halak? (miehelle) ja kaif halik? (naiselle). Voi myös toki kysyä neutraalisti kaif al-hal.

        Egyptiläiset käyttävät usein suloista izzayyak(miehelle) ja izzayyik (naiselle)ja myös jo mainittua, kollu tamam (miehille ja naisille), joka tarkoittaa "kaikki hyvin?". Akhbaarak eeh?(miehelle)/ akhbaarik eeh?(naiselle) on myös yleinen ja se kyselee kuulumisia (uutisia).

        Syyro-palestiinassa (Libanonissa?) kysytään keefak (mieheltä) ja keefik (naiselta). Persianlahdelta lienee tullut kaunis shlonak (m) / shlonik (n), joka tullee kysymyksestä shu loonak, eli mikä on sun väri.

        Kaikkiin on helpointa vastata al-hamdu li-llah ja mukavan "keskustelun" saa käyttämällä kaikkia yllämainittuja toisensa perään piiiiitkään kätellen;) Myös perheen kuulumisten kysely (Egyptissä kysyn vanhemmista, jotta "mama, baba kuwayyisiin?" ja lapsista "awlaadak kuwayyisiin?") on kohteliasta. Joskus kysyn myös kaiken päälle naapureiden hyvin voinnista juttua jatkaakseni. Ja se vasta on egyptiläisistä hauskaa:)

        Mut siis perusperiaate lienee toi persoonapääte -ak ja -ik, joissa a vihjaa maskuliinista ja i feminiinistä. Vrt. kaif halIK ja kaif halAK t. izzayyAK ja izzaiyyIK. Nämä siis yksikön muotoja.

        Arabia on elämän pituinen projekti, mut minnes tässä on kiire, valmiissa maailmassa.


    • ...

      Naisille ja miehille puhuttaessa tosiaan sanonnat vaihtelee murteiden mukaan. Tuosta esimerkistäsi ensimmäinen sanotaan miehelle ja jälkimmäinen naiselle. Ei voi säännöksi sanoa tosiaankaan, mutta jos nyt on tuommoinen vertailukohta, niin i:n suuntaan viittaavat loput ovat yleensä naisille sanottavia lausahduksia. Mutta kuten sinulle jo vastattiin, niin älä tuommoista liikaa murehdi. Kyllä sen sinulle joku sitten korjaa, jos väärin sanot. Ja jos ei korjaa, niin sitten virhe lienee aika mitätön.

    • viestinkirjoittaja

      Kiitos rohkaisusta :)

    • Vin kuhitään

      A rabian K ieltä mutta en lukea enkä kir joittaa.Just äsken soitin Filip piiniläisellä puhelin kortilla E gyptiin. Siellä vastas joku ,: Hosni puheli messa. Olen en tinen mat ruusi ja ta vannut paljon ara beja .Kif hailak !

    • nargileh vai sheesa

      Tätä ketjua oli rohkasevaa lukea - Arabiankielisten maiden eri puhekieli on tosiaan erilaista eri maissa ja kun olen opiskellu ns. modernia standardi arabiaa, niin onks se niin että jos sitä puhuu ihmisten parissa esim basaarissa saa vastaansa pelkkää naurua ? Että niinku puhuis latinaa ?
      Arabian kirjaimet ymmärrän suurin piirtein ja osaan kirjottaa, mut ois kyllä kiva oppia puhumaankin jotenkuten auttavasti esim jollain kielikurssilla. - Voisko joku suositella missä kannattais paikan päällä opiskella ? Ja mitä maksaa ?

    • dxdxdxdxdxmoimoi123

      Marokossa ei sanota kif halek vaan siellä sanotaan lebes , ca va, kideir/kideira.
      & esim. Marokkolaiset eivät suurimmalta osalta edes pysty kommunikoimaan egyptiläisten/libanonilaisten kanssa, marokon murre on sen verran erilaista ja vaikeaa .

    • salam oalaikum

      melkein kaikkialla marokossa ja tunisiassa ainakin jos puhutaan miehelle niin puhutaan samalla tavalla kuin esim libanonissa ja egyptissä ja kaikkialla muualla puhutaan naiselle. Eli jos tunisiassa esim sanotaan sinä miehelle sanotaan enti, ja muualla arabiassa sanotaan enta miehelle. Mutta arabian kieli on vaikea kieli ja sitä ei opita hetkessä. Sen lausuminen on vaikeaa suomalaiselle ja kirjakielikin on vähän erilaista kuin puhekieli. Kaikki eivät osaa puhua kirjakieltä hyvin. Suurin osa ihmisistä ymmärtävät kyllä mutta eivät kaikki puhu. Mutta tsemppiä vain kaikille oppimishaluisille

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Nainen, yrittäessäsi olla vahva olet heikoksi tullut

      Tiedätkö mitä todellinen vahvuus on? Selviätkö, kun valtakunnat kukistuvat? Miten suojaudut kun menetät kaiken? :/
      Ikävä
      211
      1668
    2. Miettimisen aihetta.

      Kannattaa yrittää vain niitä oman tasoisia miehiä. Eli tiputa ittes maan pinnalle. Tiedoksi naiselle mieheltä.
      Ikävä
      141
      1425
    3. Mitkä on 3 viimeistä sanaa

      sun ja kaivattusi viesteilyssä? Ensin sun, sitten kaivatun?
      Ikävä
      54
      1153
    4. Sun ja kaivattusi

      ikäero? Kumpi vanhempi, m vai n?
      Ikävä
      59
      1087
    5. Kai sä näät

      Ku sua katson et olen aika rakastunut. Rakkaus ei vain ole aina niin yksinkertaista
      Ikävä
      72
      1025
    6. Nainen miltä tuntuu olla ainoa nainen Suomessa, joka kelpaa ja on yheen sopiva minulle

      Sydämeni on kuin muuri, valtavat piikkimuurit, luottamusongelmat, ulkonäkövaatimukset, persoonavaatimukset ja älykkyysva
      Ikävä
      55
      940
    7. Mikä on ollut

      Epämiellyttävin hetki sinun ja kaivattusi romanssissa?
      Ikävä
      106
      932
    8. Just nyt mä

      En haluais sanoa sulle mitään. Voisi vaikka istua vierekkäin hiljaa. Ehkä nojaten toisiimme. Tai maata vierekkäin, ilman
      Ikävä
      53
      860
    9. Piristä mua ystävä

      Hyvä💫...
      Ikävä
      82
      840
    10. Kuinka hyvin tunnet mut?

      Kerro musta mies jotain.
      Ikävä
      31
      784
    Aihe